Елена Фролова - Ты, да я, да мы с тобой - перевод текста песни на немецкий




Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Здорово, когда на свете есть друзья
Wie schön, wenn es Freunde auf der Welt gibt
Если б жили все в одиночку
Wenn alle alleine leben würden
То давно уже на кусочки
Dann wäre schon längst in Stücke
Развалилась бы, наверное, земля
Die Erde wahrscheinlich zerfallen
Если б жили все в одиночку
Wenn alle alleine leben würden
То давно уже на кусочки
Dann wäre schon längst in Stücke
Развалилась бы, наверное, земля
Die Erde wahrscheinlich zerfallen
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Землю обогнём, потом махнём на Марс
Wir umrunden die Erde, dann winken wir zum Mars
Может, у оранжевой речки
Vielleicht am orangen Fluss
Там уже грустят человечки
Da trauern schon die Menschlein
От того, что слишком долго нету нас
Weil wir so lange nicht da sind
Может, у оранжевой речки
Vielleicht am orangen Fluss
Там уже грустят человечки
Da trauern schon die Menschlein
От того, что слишком долго нету нас
Weil wir so lange nicht da sind
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Нас не разлучит ничто и никогда
Nichts und niemand kann uns jemals trennen
Даже если мы расстаёмся
Auch wenn wir uns trennen
Дружба всё равно остаётся
Bleibt die Freundschaft doch bestehen
Дружба остаётся с нами навсегда
Die Freundschaft bleibt uns für immer
Даже если мы расстаёмся
Auch wenn wir uns trennen
Дружба всё равно остаётся
Bleibt die Freundschaft doch bestehen
Дружба остаётся с нами навсегда
Die Freundschaft bleibt uns für immer
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide
Ты, да я, да мы с тобой
Du und ich, wir beide





Авторы: валерий иванов, владимир потоцкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.