Елена Фролова - Цикада - перевод текста песни на немецкий

Цикада - Елена Фроловаперевод на немецкий




Цикада
Zikade
Ты родилась не птицей
Du wurdest nicht als Vogel geboren
Ты родилась цикадой
Du wurdest als Zikade geboren
Пой, пой!
Sing, sing!
Ночью тебе не спится
Nachts kannst du nicht schlafen
Днем тебе не до сна, да?
Tagsüber ist dir nicht nach Schlaf, ja?
Пой, пой!
Sing, sing!
Празднуй живую радость
Feiere die lebendige Freude
Быть на земле певицей
Auf Erden eine Sängerin zu sein
Пой, пой!
Sing, sing!
Горечь речей и сладость
Die Bitterkeit der Reden und die Süße
Льется живой водицей. -
Fließt wie lebendiges Wasser. -
Пой, пой!
Sing, sing!
Льется вода живая
Es fließt das lebendige Wasser
Звонко, не уставая
Klingend, ohne zu ermüden
Пой, пой!
Sing, sing!
Прямо в ладони света
Direkt in die Hände des Lichts
Будто не песня это
Als ob es kein Lied wäre
Пой, пой!
Sing, sing!
А водопад невинный
Sondern ein unschuldiger Wasserfall
Нежности беспричинной
Grundloser Zärtlichkeit
Пой, пой!
Sing, sing!
Или родное чудо
Oder ein heimisches Wunder
Вести из ниоткуда
Nachrichten aus dem Nirgendwo
Пой, пой!
Sing, sing!
Родина золотая
Goldene Heimat
Что о тебе я знаю
Was weiß ich über dich
Пой, пой!
Sing, sing!
Песня звезду укажет
Das Lied wird den Stern zeigen
И о тебе расскажет
Und von dir erzählen
Пой, пой!
Sing, sing!
Радость моя, цикада
Meine Freude, Zikade
Вся-то тебе награда
Das ist all deine Belohnung
Пой, пой!
Sing, sing!
Песенная трещотка
Die singende Rassel
Жизни твоей короткой
Deines kurzen Lebens
Пой, пой!
Sing, sing!
Жизнь пролетит, как ветер
Das Leben wird verfliegen wie der Wind
Вряд ли тебя заметят
Kaum jemand wird dich bemerken
Пой, пой!
Sing, sing!
Да и не важно это
Aber das ist auch nicht wichtig
Было бы только лето
Wäre nur der Sommer da
Пой, пой!
Sing, sing!
Зной золотой и сладкий
Goldene und süße Hitze
Чтобы звенеть украдкой
Um heimlich zu zirpen
Пой, пой!
Sing, sing!
В древних ветвях оливы,
In den alten Olivenzweigen,
И быть от того счастливой!
Und dadurch glücklich zu sein!
Пой, пой!
Sing, sing!
Сестрица моя, цикада
Mein Schwesterchen, Zikade
Не птица, да и не надо
Kein Vogel, und das ist auch nicht nötig
Пой, пой!
Sing, sing!
Лететь в поднебесный омут
In den himmlischen Strudel zu fliegen
Чтоб чувствовать себя дома
Um sich zu Hause zu fühlen
Пой, пой!
Sing, sing!
С тобой и душа на месте
Mit dir ist auch die Seele an ihrem Platz
Покуда мы будем вместе
Solange wir zusammen sein werden
Пой, пой!
Sing, sing!
Ты радости моей жрица
Du bist die Priesterin meiner Freude
А я-то всего лишь птица
Und ich bin doch nur ein Vogel
Пой! Пой!
Sing! Sing!
Пой, пой, пой, пой!
Sing, sing, sing, sing!
Спаси меня, песня света
Rette mich, Lied des Lichts
От боли безумной этой
Vor diesem wahnsinnigen Schmerz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.