Я ухожу, прости меня, прости…
Ich gehe, vergib mir, vergib…
Я
ухожу,
прости
меня,
прости
Ich
gehe,
vergib
mir,
vergib
Звезда
не
светит
на
моем
пути
Kein
Stern
leuchtet
auf
meinem
Weg
Молчит
печаль
и
радость
не
поет
Die
Trauer
schweigt
und
die
Freude
singt
nicht
Моя
любовь
меня
не
узнает
Meine
Liebe
erkennt
mich
nicht
Моя
любовь
глядит
в
пустую
даль
Meine
Liebe
blickt
in
die
leere
Ferne
Моей
любви
меня
совсем
не
жаль
Meiner
Liebe
tut
es
um
mich
gar
nicht
leid
И
мне
не
жаль
– лети,
любовь,
лети
Und
mir
tut
es
auch
nicht
leid
– flieg,
Liebe,
flieg
Другому
сердцу
на
земле
свети
Leuchte
einem
anderen
Herzen
auf
Erden
А
я
останусь
в
этой
тишине
Doch
ich
bleibe
in
dieser
Stille
На
дне
души
– сокровища
души
Auf
dem
Grund
der
Seele
– Schätze
der
Seele
На
дне
души
поют
иные
песни
Auf
dem
Grund
der
Seele
singen
andere
Lieder
Со
дна
души
не
хочется
спешить
Vom
Grund
der
Seele
möchte
man
nicht
eilen
Туда,
где
жить,
наверно,
интересней
Dorthin,
wo
das
Leben
wohl
interessanter
ist
Но
без
любви
бессмысленно
и
пусто
Doch
ohne
Liebe
ist
es
sinnlos
und
leer
Боли,
боли,
сердечко
Schmerze,
schmerze,
Herzchen
Свято
- пусто
- не
бывает
Heilig
- leer
- das
gibt
es
nicht
Но
убывает
время
на
земле
Doch
die
Zeit
auf
Erden
schwindet
Меня
во
мне
становится
все
меньше
Es
wird
immer
weniger
von
mir
in
mir
И
от
того,
все
легче
и
светлей
Und
dadurch
wird
es
immer
leichter
und
heller,
Светиться
в
небе
радуге
моей
Für
meinen
Regenbogen,
am
Himmel
zu
leuchten
По
радуге
бежит
Auf
dem
Regenbogen
läuft
Смеется
и
поет
Lacht
und
singt
Моя
другая
жизнь
Mein
anderes
Leben
Спасение
мое
Meine
Rettung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.