Емилия - Ето ме - перевод текста песни на немецкий

Ето ме - Емилияперевод на немецкий




Ето ме
Hier bin ich
Виждал ли си юни сняг да вали?
Hast du je Schnee im Juni fallen sehen?
Да замръзне чак морето... кажи!
Dass sogar das Meer gefriert... sag es mir!
Така студено е като ми липсваш ти!
So kalt ist es, wenn du mir fehlst!
Пясъкът по плажа става на лед!
Der Sand am Strand wird zu Eis!
Да не скриe вятър пътя до теб!
Dass der Wind den Weg zu dir nicht verbirgt!
Но сега си тук и всичко еее...
Aber jetzt bist du hier und alles ist eee...
Ето ме! Ето ме!
Hier bin ich! Hier bin ich!
Виж, целувките залепват ми по теб!
Sieh, meine Küsse kleben an dir!
Ето ме! Ето ме!
Hier bin ich! Hier bin ich!
Запиши си - тази вечер си зает!
Schreib es dir auf - heute Abend bist du beschäftigt!
Преди да кажа "тръгвай", ти си готов!
Bevor ich 'geh' sage, bist du bereit!
И струва ми се гледаш пак на любов!
Und es scheint mir, du bist wieder auf Liebe aus!
Цяла вечност мой, а все едно си нов!
Eine ganze Ewigkeit mein, und doch bist du wie neu!
Пясъкът по плажа става на лед!
Der Sand am Strand wird zu Eis!
Щом до моите няма стъпки от теб!
Sobald neben meinen keine Schritte von dir sind!
Но сега си тук и всичко еее...
Aber jetzt bist du hier und alles ist eee...
Ето ме! Ето ме!
Hier bin ich! Hier bin ich!
Виж, целувките залепват ми по теб!
Sieh, meine Küsse kleben an dir!
Ето ме! Ето ме!
Hier bin ich! Hier bin ich!
Запиши си - тази вечер си зает!
Schreib es dir auf - heute Abend bist du beschäftigt!
Je suis là, je suis là,
Ich bin hier, ich bin hier,
Mes bisous restent collés à ta peau.
Meine Küsse bleiben auf deiner Haut kleben.
Je suis là, je suis là,
Ich bin hier, ich bin hier,
Mes biso
Meine Küs





Авторы: йорданчо василкоски – оцко

Емилия - Compilation
Альбом
Compilation



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.