Текст и перевод песни Емилия - Ето ме
Виждал
ли
си
юни
сняг
да
вали?
Have
you
ever
seen
snow
falling
in
June?
Да
замръзне
чак
морето...
кажи!
You'd
think
the
sea
had
frozen
over...
tell
me!
Така
студено
е
като
ми
липсваш
ти!
It's
so
cold
when
I
miss
you!
Пясъкът
по
плажа
става
на
лед!
The
sand
on
the
beach
turns
to
ice!
Да
не
скриe
вятър
пътя
до
теб!
Don't
let
the
wind
hide
the
path
to
you!
Но
сега
си
тук
и
всичко
еее...
But
now
you're
here
and
everything
is...
Ето
ме!
Ето
ме!
Here
I
am!
Here
I
am!
Виж,
целувките
залепват
ми
по
теб!
See,
the
kisses
are
sticking
to
you!
Ето
ме!
Ето
ме!
Here
I
am!
Here
I
am!
Запиши
си
- тази
вечер
си
зает!
Write
it
down
- you're
busy
tonight!
Преди
да
кажа
"тръгвай",
ти
си
готов!
Before
I
say
"go,"
you're
ready!
И
струва
ми
се
гледаш
пак
на
любов!
And
it
seems
like
you're
looking
at
love
again!
Цяла
вечност
мой,
а
все
едно
си
нов!
Mine
for
an
eternity,
but
still
as
good
as
new!
Пясъкът
по
плажа
става
на
лед!
The
sand
on
the
beach
turns
to
ice!
Щом
до
моите
няма
стъпки
от
теб!
Since
there
are
no
steps
from
you
to
mine!
Но
сега
си
тук
и
всичко
еее...
But
now
you're
here
and
everything
is...
Ето
ме!
Ето
ме!
Here
I
am!
Here
I
am!
Виж,
целувките
залепват
ми
по
теб!
See,
the
kisses
are
sticking
to
you!
Ето
ме!
Ето
ме!
Here
I
am!
Here
I
am!
Запиши
си
- тази
вечер
си
зает!
Write
it
down
- you're
busy
tonight!
Je
suis
là,
je
suis
là,
I'm
here,
I'm
here,
Mes
bisous
restent
collés
à
ta
peau.
My
kisses
stick
to
your
skin.
Je
suis
là,
je
suis
là,
I'm
here,
I'm
here,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: йорданчо василкоски – оцко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.