Ермак - За горизонт - перевод текста песни на английский

За горизонт - Ермак!перевод на английский




За горизонт
Behind the Horizon
Каждый из нас хотя бы раз
Each of us, at least for once,
Мечтал покинуть отчий дом,
Has dreamed of leaving our father's house,
Поставить все
To risk everything
И проиграть, возможно, ну и что?
And maybe lose, so what?
Все тропы исходить
To tread through all the paths
В поисках заветного пути
In search of the coveted path
Только так
Only then
Себя мы можем обрести
We can find ourselves
А ты хотя бы раз за жизнь
And you, have you ever in your life
Мчался по волнам вперёд
Rushed forward on the waves
Не зная, что скрывает горизонт?
Not knowing what the horizon conceals?
И по дороге шел
And walked down the road
Навстречу неизвестности,
Towards the unknown,
Не зная что готовит поворот?
Not knowing what the turn holds?
А ты знал что в волнах
And did you know that in the waves
Нам рисует луна?
The moon paints for us?
И что солнца круг
And that the Sun's circle
Нам подскажет путь?
Will guide our way?
Каждый из нас хотя бы раз
Each of us, at least for once,
Мечтал покинуть отчий дом
Has dreamed of leaving our father's house
(Поставить всё и будь что будет - всё равно!)
(To risk everything and come what may - all the same!)
Дороги поженить
To wed the roads
На ступнях своих ног
With the soles of our feet
сбросить тяжесть повседневности оков)
(And to cast off the weight of everyday chains)
Свою вершину взять
To conquer my summit
И сделать полный вдох
And take a deep breath
(Забраться высоко, как раньше ты не мог)
(To climb high, as you never could before)
И сбросить одиночества замок
And to cast off the lock of loneliness
Найти свою любовь
To find your love
А ты знал что в волнах
And did you know that in the waves
Нам рисует луна?
The moon paints for us?
И что солнца круг
And that the Sun's circle
Нам подскажет путь?
Will guide our way?
Один шаг
One step
Нас отделяет от судьбы,
Separates us from destiny,
Но без него никак
But without it, it is impossible
Нельзя пройти по верному пути
To walk the right path
А страх берет своё,
And fear takes its toll,
Терзает душу, говорит - оставь все на потом
It torments the soul, it says - leave everything for later
А ты задай себе вопрос,
And you, ask yourself,
Зачем рождён ты,
Why were you born,
В этот мир пришел ты
Why did you come into this world
Для чего?
For what?
Каждый из нас хотя бы раз
Each of us, at least for once,
Мечтал покинуть отчий дом
Has dreamed of leaving our father's house
(Поставить всё и будь что будет - всё равно!)
(To risk everything and come what may - all the same!)
Дороги поженить
To wed the roads
На ступнях своих ног
With the soles of our feet
сбросить тяжесть повседневности оков)
(And to cast off the weight of everyday chains)
Свою вершину взять
To conquer my summit
И сделать полный вдох
And take a deep breath
(Забраться высоко, как раньше ты не мог)
(To climb high, as you never could before)
И сбросить одиночества замок
And to cast off the lock of loneliness
Найти свою любовь
To find your love





Авторы: шамин в.о., белоглядов в.и., киселёв в.в., гончаренко а.а., шихов д.а., никонов л.в


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.