Исход (feat. Сергей Раев)
Exodus (feat. Sergej Raev)
Бегут
серые
бессмысленные
дни
Die
grauen,
sinnlosen
Tage
fliehen
dahin
В
них
миллионы
судеб
– потухшие
огни
In
ihnen
Millionen
Schicksale
– erloschene
Lichter
Искрятся
и
кричат,
от
боли
стонут
Sie
funkeln
und
schreien,
stöhnen
vor
Schmerz
Могилу
роют
под
хохот
палача
Graben
ein
Grab
unter
dem
Gelächter
des
Henkers
Уже
тысячи
лет
Schon
seit
Tausenden
von
Jahren
Как
здесь
под
луной
Wie
hier
unter
dem
Mond
Был
высажен
цветник
Ein
Blumengarten
gepflanzt
wurde
Земля
напиталась
Die
Erde
sog
sich
voll
Язвой
и
злом
Mit
Geschwüren
und
Bösem
И
дала
земля
цветы
Und
die
Erde
brachte
Blumen
hervor
Пленят
красотой
Sie
fesseln
mit
Schönheit
Несчастные
души
Die
unglücklichen
Seelen
Что
мечтают
быть,
как
они
Die
davon
träumen,
wie
sie
zu
sein
Но
кто
в
этом
саду
Doch
wer
in
diesem
Garten
Видит
их
суть
Ihr
wahres
Wesen
sieht
Те
безумцами
наречены
Wird
als
Wahnsinniger
bezeichnet
Я
занимаю
место
Ich
nehme
Platz
ein
Меня
нигде
не
ждут
Nirgends
werde
ich
erwartet
Возьми
больное
тело
Nimm
den
kranken
Körper
Душа,
беги
куда-нибудь
Seele,
flieh
irgendwohin
Пойте,
вольные
сердца!
Singt,
freie
Herzen!
Не
нужно
злата-серебра
Kein
Gold
und
Silber
ist
nötig
Встать
и
пойти
Aufzustehen
und
zu
gehen
С
чистой
душой
Mit
reiner
Seele
По
земному
пути!
Auf
dem
irdischen
Pfad!
Мы
искры
в
поисках
огня!
Wir
sind
Funken
auf
der
Suche
nach
Feuer!
Подскажет
красная
луна
Der
rote
Mond
wird
es
uns
sagen
Когда
время
придёт
Wann
die
Zeit
gekommen
ist
И
за
горизонт
Und
hinter
den
Horizont
Нас
позовёт
Uns
rufen
wird
Дорога
вперёд
Der
Weg
nach
vorn
Не
просто
выбраться
Es
ist
nicht
leicht
zu
entkommen
Из
сети
паука
Aus
dem
Netz
der
Spinne
В
смертельной
схватке
с
ним
Im
tödlichen
Kampf
mit
ihr
Не
может
быть
ничья
Kann
es
kein
Unentschieden
geben
Ты
либо
жертва,
либо
не
у
дел
Du
bist
entweder
Opfer
oder
außen
vor
Без
прав
на
свою
волю
Ohne
Recht
auf
deinen
eigenen
Willen
Искать
бессмысленно
спасенья
Es
ist
sinnlos,
Rettung
zu
suchen
Там,
где
смерть
Dort,
wo
der
Tod
Имеет
власть
над
всем
Macht
über
alles
hat
Бегу
без
оглядки
Ich
laufe
ohne
zurückzublicken
Из
этого
сада
Aus
diesem
Garten
Я
не
желаю
чувствовать
смрад
Ich
will
den
Gestank
nicht
fühlen
И
видеть,
как
набирается
чаша
Und
sehen,
wie
sich
der
Kelch
füllt
Та,
что
мерзостей
полна
Jener,
der
voller
Abscheulichkeiten
ist
Пойте,
вольные
сердца!
Singt,
freie
Herzen!
Не
нужно
злата-серебра
Kein
Gold
und
Silber
ist
nötig
Встать
и
пойти
Aufzustehen
und
zu
gehen
С
чистой
душой
Mit
reiner
Seele
По
земному
пути!
Auf
dem
irdischen
Pfad!
Мы
искры
в
поисках
огня!
Wir
sind
Funken
auf
der
Suche
nach
Feuer!
Подскажет
красная
луна
Der
rote
Mond
wird
es
uns
sagen
Когда
время
придёт
Wann
die
Zeit
gekommen
ist
И
за
горизонт
Und
hinter
den
Horizont
Нас
позовёт
Uns
rufen
wird
Дорога
вперёд
Der
Weg
nach
vorn
Пойте,
вольные
сердца!
Singt,
freie
Herzen!
Не
нужно
злата-серебра
Kein
Gold
und
Silber
ist
nötig
Встать
и
пойти
Aufzustehen
und
zu
gehen
С
чистой
душой
Mit
reiner
Seele
По
земному
пути
Auf
dem
irdischen
Pfad
Мы
искры
в
поисках
огня!
Wir
sind
Funken
auf
der
Suche
nach
Feuer!
И
молвит
красная
луна
Und
der
rote
Mond
spricht
Время
пришло
Die
Zeit
ist
gekommen
Идти
за
горизонт
Hinter
den
Horizont
zu
gehen
Нас
уже
ждёт
Uns
erwartet
schon
Дорога
вперёд
Der
Weg
nach
vorn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шамин в.о., белоглядов в.и., киселёв в.в., гончаренко а.а., шихов д.а., никонов л.в.
Альбом
Исход
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.