Ермак! - Исход (feat. Сергей Раев) - перевод текста песни на немецкий




Исход (feat. Сергей Раев)
Exodus (feat. Sergej Raev)
Бегут серые бессмысленные дни
Die grauen, sinnlosen Tage fliehen dahin
В них миллионы судеб потухшие огни
In ihnen Millionen Schicksale erloschene Lichter
Искрятся и кричат, от боли стонут
Sie funkeln und schreien, stöhnen vor Schmerz
Могилу роют под хохот палача
Graben ein Grab unter dem Gelächter des Henkers
Уже тысячи лет
Schon seit Tausenden von Jahren
Как здесь под луной
Wie hier unter dem Mond
Был высажен цветник
Ein Blumengarten gepflanzt wurde
Земля напиталась
Die Erde sog sich voll
Язвой и злом
Mit Geschwüren und Bösem
И дала земля цветы
Und die Erde brachte Blumen hervor
Пленят красотой
Sie fesseln mit Schönheit
Несчастные души
Die unglücklichen Seelen
Что мечтают быть, как они
Die davon träumen, wie sie zu sein
Но кто в этом саду
Doch wer in diesem Garten
Видит их суть
Ihr wahres Wesen sieht
Те безумцами наречены
Wird als Wahnsinniger bezeichnet
Я занимаю место
Ich nehme Platz ein
Меня нигде не ждут
Nirgends werde ich erwartet
Возьми больное тело
Nimm den kranken Körper
Душа, беги куда-нибудь
Seele, flieh irgendwohin
Пойте, вольные сердца!
Singt, freie Herzen!
Не нужно злата-серебра
Kein Gold und Silber ist nötig
Чтобы, упав
Um, gefallen
Встать и пойти
Aufzustehen und zu gehen
С чистой душой
Mit reiner Seele
По земному пути!
Auf dem irdischen Pfad!
Мы искры в поисках огня!
Wir sind Funken auf der Suche nach Feuer!
Подскажет красная луна
Der rote Mond wird es uns sagen
Когда время придёт
Wann die Zeit gekommen ist
И за горизонт
Und hinter den Horizont
Нас позовёт
Uns rufen wird
Дорога вперёд
Der Weg nach vorn
Не просто выбраться
Es ist nicht leicht zu entkommen
Из сети паука
Aus dem Netz der Spinne
В смертельной схватке с ним
Im tödlichen Kampf mit ihr
Не может быть ничья
Kann es kein Unentschieden geben
Ты либо жертва, либо не у дел
Du bist entweder Opfer oder außen vor
Без прав на свою волю
Ohne Recht auf deinen eigenen Willen
Искать бессмысленно спасенья
Es ist sinnlos, Rettung zu suchen
Там, где смерть
Dort, wo der Tod
Имеет власть над всем
Macht über alles hat
Бегу без оглядки
Ich laufe ohne zurückzublicken
Из этого сада
Aus diesem Garten
Я не желаю чувствовать смрад
Ich will den Gestank nicht fühlen
И видеть, как набирается чаша
Und sehen, wie sich der Kelch füllt
Та, что мерзостей полна
Jener, der voller Abscheulichkeiten ist
Пойте, вольные сердца!
Singt, freie Herzen!
Не нужно злата-серебра
Kein Gold und Silber ist nötig
Чтобы, упав
Um, gefallen
Встать и пойти
Aufzustehen und zu gehen
С чистой душой
Mit reiner Seele
По земному пути!
Auf dem irdischen Pfad!
Мы искры в поисках огня!
Wir sind Funken auf der Suche nach Feuer!
Подскажет красная луна
Der rote Mond wird es uns sagen
Когда время придёт
Wann die Zeit gekommen ist
И за горизонт
Und hinter den Horizont
Нас позовёт
Uns rufen wird
Дорога вперёд
Der Weg nach vorn
Пойте, вольные сердца!
Singt, freie Herzen!
Не нужно злата-серебра
Kein Gold und Silber ist nötig
Чтобы, упав
Um, gefallen
Встать и пойти
Aufzustehen und zu gehen
С чистой душой
Mit reiner Seele
По земному пути
Auf dem irdischen Pfad
Мы искры в поисках огня!
Wir sind Funken auf der Suche nach Feuer!
И молвит красная луна
Und der rote Mond spricht
Время пришло
Die Zeit ist gekommen
Идти за горизонт
Hinter den Horizont zu gehen
Нас уже ждёт
Uns erwartet schon
Дорога вперёд
Der Weg nach vorn





Авторы: шамин в.о., белоглядов в.и., киселёв в.в., гончаренко а.а., шихов д.а., никонов л.в.

Ермак! - Исход
Альбом
Исход
дата релиза
14-01-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.