Ермак - Бег - перевод текста песни на немецкий

Бег - Ермакперевод на немецкий




Бег
Der Lauf
Закрыта дверь
Die Tür ist verschlossen
И в окнах света нет
Und in den Fenstern ist kein Licht
Ворота на замке
Die Tore sind verriegelt
Я сам в себе один
Ich bin allein mit mir
Здесь ловит только сеть
Hier fängt mich nur das Netz
В моём крохотном мирке
In meiner winzigen kleinen Welt
Бег, бесконечный бег
Lauf, endloser Lauf
В своих квартирах
In unseren Wohnungen
По кругу сотни лет
Im Kreis seit hundert Jahren
Уж сколько раз растаял снег
Wie oft schon ist der Schnee geschmolzen
И ныне человеку
Und heute braucht der Mensch
Нужен человек
den Menschen
Ещё осталось время зайти в пустой вагон
Es bleibt noch Zeit, in den leeren Waggon einzusteigen
Поставить ставни и закрыть все двери на замок
Die Fensterläden zu schließen und alle Türen zu verriegeln
Зачем нам эти стены? Зачем мы строим мир
Wozu diese Mauern? Warum bauen wir eine Welt,
Где в сердце человека одиночество?
Wo im Herzen des Menschen Einsamkeit herrscht?
Гори, гори, сжигай мосты
Brenne, brenne, verbrenne die Brücken
Им столько лет
Sie sind so alt
Их дни уж сочтены
Ihre Tage sind schon gezählt
А новых дней цветут цветы
Und die Blumen neuer Tage blühen
Они красивы
Sie sind schön
Но пусты и так глупы
Aber leer und so töricht
И я один
Und ich bin allein
Иду на свой перрон!
Ich gehe zu meinem Bahnsteig!
Ещё осталось время зайти в пустой вагон
Es bleibt noch Zeit, in den leeren Waggon einzusteigen
Поставить ставни и закрыть все двери на замок
Die Fensterläden zu schließen und alle Türen zu verriegeln
Зачем нам эти стены? Зачем мы строим мир
Wozu diese Mauern? Warum bauen wir eine Welt,
Где в сердце человека одиночество царит?
Wo im Herzen des Menschen Einsamkeit herrscht?
Ещё осталось время зайти в пустой вагон
Es bleibt noch Zeit, in den leeren Waggon einzusteigen
Поставить ставни и закрыть все двери на замок
Die Fensterläden zu schließen und alle Türen zu verriegeln
Зачем нам эти стены? Зачем мы строим мир
Wozu diese Mauern? Warum bauen wir eine Welt,
Где в сердце человека одиночество царит?
Wo im Herzen des Menschen Einsamkeit herrscht?
Ещё осталось время зайти в пустой вагон
Es bleibt noch Zeit, in den leeren Waggon einzusteigen
Поставить ставни и закрыть все двери на замок
Die Fensterläden zu schließen und alle Türen zu verriegeln
Зачем нам эти стены? Зачем мы строим мир
Wozu diese Mauern? Warum bauen wir eine Welt,
Где в сердце человека одиночество царит?
Wo im Herzen des Menschen Einsamkeit herrscht?





Авторы: шамин в.о., белоглядов в.и., киселёв в.в., гончаренко а.а., шихов д.а., никонов л.в


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.