Ермак - Люби, пока есть время - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Ермак - Люби, пока есть время




Люби, пока есть время
Liebe, solange du Zeit hast
Лазурь в огне
Azur in Flammen
В её глазах
In ihren Augen
И воздух нежно
Und die Luft sanft
Бежит по волосам
Läuft durch ihr Haar
Кто жизнь не ценит
Wer das Leben nicht schätzt
Тот поймёт её едва
Der versteht es kaum
У тела хрупкого
Der zerbrechliche Körper
Изранена душа
Hat eine verwundete Seele
Постой
Halt
Куда спешишь ты? Время, погоди
Wohin eilst du? Zeit, warte
День мой
Mein Tag
Всё тянется меня опередить
Möchte mich immer überholen
А на губах ты разливаешь смех
Und auf deinen Lippen verteilst du Lachen
В нём искры жизни, жизни свет
Darin sind Funken des Lebens, Licht des Lebens
Но никто не знает, о чём плачешь ты
Aber niemand weiß, worüber du weinst
Одна слезами горькими
Allein mit bitteren Tränen
Так мало дней
So wenige Tage
Никто об этом не знает
Niemand weiß davon
Воздух в лёгких сгорает
Die Luft in den Lungen verbrennt
Стрелки на нуле
Die Zeiger stehen auf Null
Немеют пальцы
Die Finger werden taub
Умоляю, останься
Ich flehe dich an, bleib
Воздуха не хватает
Mir fehlt die Luft
Тело в западне
Der Körper ist gefangen
Ты видишь чистое небо?
Siehst du den klaren Himmel?
Никто об этом не знает
Niemand weiß davon
Воздух в лёгких сгорает
Die Luft in den Lungen verbrennt
Стрелки на нуле
Die Zeiger stehen auf Null
Зовёт вечное лето
Der ewige Sommer ruft
Умоляю, останься
Ich flehe dich an, bleib
Воздуха не хватает
Mir fehlt die Luft
В кругу друзей
Im Kreis der Freunde
Всегда одна
Immer allein
И будет вечно
Und wird ewig
Она юна
Jung sein
Кто виноват
Wer ist schuld
Что жизнь цветов так нелегка?
Dass das Leben der Blumen so schwer ist?
С ней жизнь жестока
Das Leben ist grausam zu ihr
В жизнь она же влюблена
Sie aber ist ins Leben verliebt
Разряд
Entladung
Теряю связь, срываю якоря
Ich verliere die Verbindung, lichte die Anker
Мой первый взмах
Mein erster Flügelschlag
Опоры нет, но я учусь летать
Keine Stütze, aber ich lerne fliegen
А на губах ты разливаешь смех
Und auf deinen Lippen verteilst du Lachen
В нём искры жизни, жизни свет
Darin sind Funken des Lebens, Licht des Lebens
Но никто не знает, о чём плачешь ты
Aber niemand weiß, worüber du weinst
Одна слезами горькими
Allein mit bitteren Tränen
Так мало дней
So wenige Tage
Никто об этом не знает
Niemand weiß davon
Воздух в лёгких сгорает
Die Luft in den Lungen verbrennt
Стрелки на нуле
Die Zeiger stehen auf Null
Немеют пальцы
Die Finger werden taub
Умоляю, останься
Ich flehe dich an, bleib
Воздуха не хватает
Mir fehlt die Luft
Тело в западне
Der Körper ist gefangen
Ты видишь чистое небо?
Siehst du den klaren Himmel?
Никто об этом не знает
Niemand weiß davon
Воздух в лёгких сгорает
Die Luft in den Lungen verbrennt
Стрелки на нуле
Die Zeiger stehen auf Null
Зовёт вечное лето
Der ewige Sommer ruft
Умоляю, останься
Ich flehe dich an, bleib
Воздуха не хватает
Mir fehlt die Luft





Авторы: александр александрович гончаренко, белоглядов владислав ильич, елизавета витальевна киселева, киселев вадим вячеславович, никонов леонид васильевич, шамин владислав олегович, шихов дмитрий алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.