Текст и перевод песни Ермак - Не забывай
Тоска
и
темнота
Longing
and
darkness
surround
me,
В
них
потерян
без
следа
Lost
within
them,
hopelessly
bound,
Боже,
дай
в
последний
раз
God,
grant
me
one
last
time
to
see,
Искупаться
в
океане
её
глаз
The
ocean
depths
of
your
eyes,
gazing
at
me.
В
сочных
травах
потеряться
To
lose
myself
in
the
lush
green
grass,
И
остаться
навсегда
And
stay
there
with
you,
forever
to
last.
Я
прошу
тебя
I
beg
of
you,
my
love,
Не
отбирай
всё
у
меня!
Don't
take
it
all
away,
my
precious
dove.
Не
забывай
меня
Don't
forget
me,
my
dear,
Я
звёздная
пыль
на
облаках
I'm
stardust
sprinkled
on
clouds,
so
near,
И
бесконечность
расстояний
And
though
the
distance
may
be
vast
and
wide,
Нет,
не
разлучит
нас
It
won't
separate
us,
side
by
side.
Знаю
точно,
что
не
слышишь
I
know
you
can't
hear
my
whispered
plea,
И
ночами
ты
не
спишь
And
sleepless
nights
you
endure
for
me,
Глядя
в
небо,
ждёшь
малыш
Looking
up
at
the
heavens,
my
little
one,
so
sweet,
Тщетно
льёшь
слёзы
Tears
you
shed,
my
love,
I
can
feel
the
heat.
Я
бы,
может,
и
хотел
I
might
have
wanted,
at
some
point
in
time,
Раствориться
в
тишине
To
dissolve
into
silence,
leaving
all
behind,
Но
сердце
щемит,
рвётся
из
груди
But
my
heart
aches,
tears
from
my
chest
it
tries
to
flee,
Я
не
один
I'm
not
alone,
you're
here
with
me.
Не
забывай
меня
Don't
forget
me,
my
dear,
Я
звёздная
пыль
на
облаках
I'm
stardust
sprinkled
on
clouds,
so
near,
И
бесконечность
расстояний
And
though
the
distance
may
be
vast
and
wide,
Нет,
не
разлучит
нас
It
won't
separate
us,
side
by
side.
Не
забывай
меня
Don't
forget
me,
my
dear,
Я
звёздная
пыль
на
облаках
I'm
stardust
sprinkled
on
clouds,
so
near,
И
бесконечность
расстояний
And
though
the
distance
may
be
vast
and
wide,
Нет,
не
разлучит
нас
It
won't
separate
us,
side
by
side,
Нет,
не
разлучит
нас!
It
won't
separate
us,
never
to
divide.
Сегодня
мне
приснился
папа
I
dreamt
of
my
father
last
night,
Такой
красивый,
молодой
So
handsome,
so
young,
and
so
bright,
Он
рассказал
мне,
как
он
плавал
He
told
me
how
he
sailed
and
he
soared,
В
долине
звёзд,
что
прячется
за
млечною
рекой
In
a
valley
of
stars,
beyond
the
Milky
Way's
ford.
Как
бороздил
он
океаны
How
he
crossed
the
vast
oceans
so
deep,
Как
горы
покорял,
пронзающие
небосвод
How
he
conquered
mountains,
their
secrets
to
keep,
Как
за
сокрытыми
от
глаз,
далёкими
мирами
How
in
worlds
hidden
from
sight,
far
and
unknown,
Он
много
лет
меня
искал
He
searched
for
me,
for
many
years
alone,
Меня
искал
и,
вот,
нашёл
He
searched
for
me,
and
now,
he
has
found
his
own.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр александрович гончаренко, белоглядов владислав ильич, елизавета витальевна курсакова, киселев вадим вячеславович, никонов леонид васильевич, шихов дмитрий алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.