Ермак! feat. Сруб - Русы валят рептилоидов - перевод текста песни на немецкий

Русы валят рептилоидов - Ермак , Srub перевод на немецкий




Русы валят рептилоидов
Russen machen Reptiloiden fertig
Старцы издревле твердят
Die Ältesten sagen seit jeher
В мир людей грядёт закат
Die Welt der Menschen geht unter
Ящер злобный окаянный выйдет из глубин
Eine bösartige Echse wird aus den Tiefen kommen
Тьмы отродье сукин сын
Die Brut der Finsternis ein Hurensohn
Выползает тварь из преисподни
Das Biest kriecht aus der Unterwelt
Толпы ящеров за ним!
Massen von Echsen hinter ihm!
И без древних славословий
Und ohne alte Lobpreisungen
Аспидов не победим!
Können wir die Vipern nicht besiegen!
В этой схватке нам поможет
In diesem Kampf wird uns helfen
Гимн славян - отважных воинов!
Die Hymne der Slawen tapfere Krieger!
Ну-ка, вместе крикнем Гойда!
Nun, lasst uns gemeinsam "Goyda" rufen!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!
Матушка нам завещала
Mütterchen hat uns vermacht,
Пить водицу из Байкала
Wasser aus dem Baikalsee zu trinken
И за род людской с зелёными сражаться
Und für das Menschengeschlecht mit den Grünen zu kämpfen
Ироды пускай трясутся и боятся
Die Unholde sollen zittern und sich fürchten
Ведь отцам мы обещали
Denn den Vätern haben wir versprochen,
Гадам не давать пощады!
Den Biestern keine Gnade zu gewähren!
Заточи свой кладенец
Schärfe dein Schwert, meine Holde,
И рептилиям конец
Und den Reptilien ist es aus.
Нука вместе крикнем Гойда!
Nun, lasst uns gemeinsam "Goyda" rufen!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!
Древним танцем от славян
Mit einem alten Tanz von den Slawen,
Получи по щам!
kriegst du eins auf die Schnauze, meine Süße!
Весь простор Гипербореи
Die ganze Weite Hyperboreas
Населили люди-змеи
Haben Schlangenmenschen besiedelt
Чтобы гадов обуять
Um die Biester zu bezwingen
Князя надобно позвать!
Muss man den Fürsten rufen!
Княже Игорь, выходи!
Fürst Igor, tritt hervor!
Змеям головы сруби!
Schlag den Schlangen die Köpfe ab!
Игорь-князь в народ выходит
Fürst Igor tritt vor das Volk
Слово молвит
Und spricht
Враг изводит
Der Feind quält uns,
Числом их больше нас
Sie sind zahlreicher als wir
Но не сломить им русов дух
Aber sie werden den Geist der Russen nicht brechen
Мы им устроим расколбас
Wir werden sie fertigmachen
Эй, главный рептилоид!
Hey, Oberster Reptiloid!
Я вызываю на бой
Ich fordere dich zum Kampf heraus
Тебя!
Dich!
Иди, сразись со мной!
Komm, kämpfe mit mir!
И вот сквозь чёрные врата
Und nun kriecht durch die schwarzen Tore
Ползёт огромная змея
Eine riesige Schlange
Великой брани близок час
Die Stunde der großen Schlacht ist nah
Войско рептилий против нас
Die Armee der Reptilien ist gegen uns
На битву Игорь нас ведёт
Igor führt uns in die Schlacht
Вставай народ!
Erhebe dich, Volk!
Эй, братья! Крови, пота не жалейте!
Hey, Brüder! Spart nicht an Blut und Schweiß!
И вместе
Und gemeinsam, meine Liebste,
Мы заколбасим их до смерти!
werden wir sie zu Tode prügeln!
Ну-ка, вместе крикнем Гойда!
Nun, lasst uns gemeinsam "Goyda" rufen!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!
Ну-ка, вместе крикнем Гойда!
Nun, lasst uns gemeinsam "Goyda" rufen!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!
Ну-ка, вместе крикнем Гойда!
Nun, lasst uns gemeinsam "Goyda" rufen!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!
Русы валят рептилоидов!
Die Russen machen Reptiloiden fertig!





Авторы: александр александрович гончаренко, белоглядов владислав ильич, елизавета витальевна курсакова, киселев вадим вячеславович, комков адам ахметович, никонов леонид васильевич, шамин владислав олегович, шихов дмитрий алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.