Ермак - Сквозь снег - перевод текста песни на немецкий

Сквозь снег - Ермакперевод на немецкий




Сквозь снег
Durch den Schnee
Шагаю в темноту
Ich schreite in die Dunkelheit,
Не зная, что ищу
ohne zu wissen, was ich suche.
Лечу, замёрзший лепесток
Ich fliege, ein gefrorenes Blütenblatt,
Я сам с собой, я одинок
ich bin mit mir allein, ich bin einsam.
Ночь, зноб
Nacht, Frost,
Сердце быстро застучало
mein Herz begann schnell zu schlagen.
Прочь, в дом
Fort, ins Haus,
И укрыться одеялом
und sich mit einer Decke zudecken.
Страх, дрожь
Angst, Zittern,
Напирают и сковало
drängen sich auf und haben mich erstarrt,
Как льдом
wie Eis.
Тело встало, время встало
Mein Körper erstarrte, die Zeit stand still.
И застыл в тишине
Und ich erstarrte in der Stille,
Я как лёд на воде
wie Eis auf dem Wasser.
С неба падает свет
Vom Himmel fällt Licht,
Пепел белых комет
die Asche weißer Kometen,
И в его белизне
und in seinem Weiß
Растворюсь, как во сне
werde ich mich auflösen, wie im Traum.
Наяву, как во сне
In Wirklichkeit, wie im Traum,
Падает снег
fällt Schnee.
В онемевшей душе
In der erstarrten Seele
Падает снег
fällt Schnee.
Я полетел на свет
Ich flog dem Licht entgegen,
Лови меня, я слеп
fang mich, ich bin blind.
Ночь зла
Die Nacht ist böse,
На часах осталось мало
auf der Uhr ist wenig Zeit übrig.
Искать
Suchen,
Что скрывает её тайна
was ihr Geheimnis verbirgt.
Небо
Der Himmel
Белым светом расплескало
hat sich mit weißem Licht ergossen.
Сна нет
Kein Schlaf,
Время быстро побежало
die Zeit verging schnell.
И поплыл в тишине
Und ich trieb in der Stille,
Я как лёд на воде
wie Eis auf dem Wasser.
С неба падает свет
Vom Himmel fällt Licht,
Пепел белых комет
die Asche weißer Kometen,
И в его белизне
und in seinem Weiß
Растворюсь, как во сне
werde ich mich auflösen, wie im Traum.
Наяву, как во сне
In Wirklichkeit, wie im Traum,
Падает снег
fällt Schnee.
В онемевшей душе
In der erstarrten Seele
Падает снег
fällt Schnee.
Наяву, как во сне
In Wirklichkeit, wie im Traum,
Падает снег
fällt Schnee.
В онемевшей душе
In der erstarrten Seele
Падает снег
fällt Schnee.





Авторы: александр александрович гончаренко, белоглядов владислав ильич, елизавета витальевна киселева, киселев вадим вячеславович, никонов леонид васильевич, шамин владислав олегович, шихов дмитрий алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.