Ермак! feat. Jane Air - Эпизод V: Покидая дом - перевод текста песни на немецкий

Эпизод V: Покидая дом - Jane Air , Ермак перевод на немецкий




Эпизод V: Покидая дом
Episode V: Das Haus verlassen
Настало время
Es ist Zeit gekommen,
Сказать прощай
Abschied zu nehmen
Родным просторам
von den heimatlichen Weiten,
Взять борзого и пуститься вдаль
mein schnelles Pferd zu nehmen und in die Ferne zu reiten.
Я, вероятно, не вернусь
Ich werde wahrscheinlich nicht zurückkehren,
Но не боюсь врагов
aber ich fürchte keine Feinde,
Пускай они страшатся гнева моего
mögen sie sich vor meinem Zorn fürchten.
Дорога долгая
Der Weg ist lang,
Чтоб встретиться со злом
um dem Bösen zu begegnen,
Но в сердце я храню свой дом
aber in meinem Herzen trage ich mein Zuhause,
И в час ночной меня согреет он
und in dunkler Nacht wird es mich wärmen.
Я воздух родины в последний раз вдохну
Ich atme die Luft der Heimat ein letztes Mal ein,
Здесь рос мой дух
hier wuchs mein Geist,
И с ясным взором отправляюсь в путь
und mit klarem Blick mache ich mich auf den Weg.
Пусть зло
Mag das Böse
Брызжет черной пеной, рвёт нутро
mit schwarzem Schaum spritzen, das Innerste zerreißen,
Пускай союзникам его
mögen seine Verbündeten
Нет счёту
unzählig sein,
Сердце пусть огнем
lass dein Herz wie Feuer
Твоё горит и освещает светом белым
brennen und mit weißem Licht erstrahlen,
В самой тьме
in tiefster Dunkelheit
К своей судьбе ты выйдешь
wirst du zu deinem Schicksal finden,
Честным, правым, верным
ehrlich, aufrichtig und treu.
Опасен путь
Der Weg ist gefährlich
В чертоги зла
in die Hallen des Bösen,
Горят бедой и ядом
sie brennen vor Unheil und Gift,
Чёрные сердца
die schwarzen Herzen.
Но помни в трудный час
Aber erinnere dich in schweren Zeiten,
Что за спиной
dass hinter dir
Родной твой дом
dein Zuhause steht,
Кого оставил в нём, те ждут тебя назад
die, die du dort gelassen hast, warten auf deine Rückkehr.
Им всё равно
Ihnen ist es egal,
Босым или верхом
ob barfuß oder hoch zu Ross.
Пусть враг коварен и хитёр
Mag der Feind heimtückisch und listig sein,
Пусть уготовил мне
mag er für mich
Свой чёрный приговор, пускай
sein schwarzes Urteil vorbereitet haben, mag er
Скрывается во тьме
sich in der Dunkelheit verbergen.
Я в земли зла путь отыщу
Ich werde den Weg in die Länder des Bösen finden,
Где восседает враг
wo der Feind thront,
И брата всё равно найду
und meinen Bruder werde ich trotzdem finden,
Спасу из его лап
und ihn aus seinen Klauen retten.
Ещё не знает про свою беду
Noch ahnt er nichts von seinem Unglück,
Несчастье скрыто от него
das Unheil ist vor ihm verborgen,
Но придёт время чашу горечи хлебнуть
aber die Zeit wird kommen, den Kelch der Bitterkeit zu leeren,
Что уготована ему
der für ihn bestimmt ist.





Авторы: шамин в.о., шихов д.а., белоглядов в.и., киселев в.в., гончаренко а.а., никонов л.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.