Ермак - Эпизод VIII: Холодный взгляд - перевод текста песни на немецкий

Эпизод VIII: Холодный взгляд - Ермакперевод на немецкий




Эпизод VIII: Холодный взгляд
Episode VIII: Kalter Blick
Пусть вдоволь времени прошло
Mag viel Zeit vergangen sein
И сотня пройдена дорог
Und hundert Wege beschritten
Но неужели
Aber ist es wirklich wahr?
Сейчас стою перед тобой и вижу, кем ты стал
Jetzt stehe ich vor dir und sehe, wer du geworden bist
Я вижу, но не верю
Ich sehe es, aber ich glaube es nicht
Не верю
Ich glaube es nicht
А помнишь брат, как вместе мы мечтали
Erinnerst du dich, Schwester, wie wir zusammen träumten,
В беспечной юности лететь за ветром
In sorgloser Jugend dem Wind nachzulaufen
И провожая каждый раз, нас терпеливо ждал
Und jedes Mal, wenn wir uns verabschiedeten, wartete geduldig
Родной предел, мерцая светом
Die Heimat, schimmernd im Licht
Забыв о прошлом, сошёл с ума
Die Vergangenheit vergessend, bist du verrückt geworden
Глаза в глаза, стреляй в меня
Auge in Auge, schieß auf mich
Ножом по сердцу, холодный взгляд
Ein Messer ins Herz, ein kalter Blick
В том чья вина, что между нами пелена?
Wessen Schuld ist es, dass ein Schleier zwischen uns liegt?
Я всё готов преодолеть
Ich bin bereit, alles zu überwinden
И сокрушить врага любого
Und jeden Feind zu vernichten
Я не боюсь земного, что мне смерть
Ich fürchte das Irdische nicht, was bedeutet mir der Tod
Но пред тобой я слаб, жаль нет пути иного
Aber vor dir bin ich schwach, schade, dass es keinen anderen Weg gibt
Бежало время, мы росли, а перья крепли
Die Zeit verging, wir wuchsen, und die Federn wurden stärker
И братство с гордостью несли сквозь столько лет
Und wir trugen die Bruderschaft mit Stolz durch all die Jahre
А выпорхнув на волю мы дом хранили в сердце
Und als wir in die Freiheit flogen, bewahrten wir die Heimat im Herzen
Но нет тебя там, больше нет
Aber du bist nicht mehr dort, nicht mehr
Забыв о прошлом, сошёл с ума
Die Vergangenheit vergessend, bist du verrückt geworden
Глаза в глаза, стреляй в меня
Auge in Auge, schieß auf mich
Ножом по сердцу, холодный взгляд
Ein Messer ins Herz, ein kalter Blick
В том чья вина, что между нами пелена?
Wessen Schuld ist es, dass ein Schleier zwischen uns liegt?
И в ожидании томится дом
Und in Erwartung schmachtet das Haus
Что сердцу ныне подо льдом
Das dem Herzen jetzt unter dem Eis liegt
Он некогда родимым был
Es war einst unser Zuhause
Но время вспять не повернёшь
Aber die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen
И не отступится из нас никто
Und keiner von uns wird nachgeben
Твои глаза как острый нож
Deine Augen sind wie ein scharfes Messer
Пускай рассудит кровь
Lass das Blut entscheiden
Забыв о прошлом, сошёл с ума
Die Vergangenheit vergessend, bist du verrückt geworden
Глаза в глаза, стреляй в меня
Auge in Auge, schieß auf mich
Ножом по сердцу, холодный взгляд
Ein Messer ins Herz, ein kalter Blick
В том чья вина, что между нами
Wessen Schuld ist es, dass zwischen uns...
Забыв о прошлом, сошёл с ума
Die Vergangenheit vergessend, bist du verrückt geworden
Глаза в глаза, стреляй в меня
Auge in Auge, schieß auf mich
Ножом по сердцу, холодный взгляд
Ein Messer ins Herz, ein kalter Blick
В том чья вина, что между нами
Wessen Schuld ist es, dass zwischen uns...





Авторы: шамин в.о., шихов д.а., белоглядов в.и., киселев в.в., гончаренко а.а., никонов л.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.