Жак-Энтони - Антарктида - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Жак-Энтони - Антарктида




Антарктида
Antarctica
Она ушла, - и нет дороги назад.
She's gone, and there's no way back.
Я бросил в её сторону холодный оскал.
I cast a cold grin in her direction.
Она жаждет, чтобы я её взял; Чтобы зажечь мне нужна только ночь.
She craves for me to take her; All I need is the night to ignite.
Из её слез колючих я приготовил то, Что позволило мне стать лучше.
From her prickly tears I concocted what allowed me to become better.
Эта мелодия меня тронула за душу, Семнадцатый вызов на телефоне пропущен.
This melody touched my soul, The seventeenth call on the phone missed.
Я любуюсь Луной, она любуется мной, Так хочет, чтобы я был рядом с ней, но Сегодня я с другой - и у меня с ней любовь; Моя музыка, в ней кипит моя кровь.
I admire the Moon, she admires me, So wants me to be with her, but Today I'm with another - and I have love with her; My music, my blood boils in it.
Я вернулся домой.
I returned home.
Чтобы лечь на аккорды, - Сегодня, я снова улетаю в никуда.
To lie down on the chords, - Today, I'm flying away to nowhere again.
Там - другие люди и другие города; Другое Солнце, - там нет лишних вопросов.
There are other people and other cities there; Another Sun, - there are no unnecessary questions.
Словно волшебный остров, и я Нарушил их ночь, сияя в небе, как фосфор.
Like a magical island, and I Disturbed their night, shining in the sky like phosphorus.
Они, глядя в небо, шепчут: "
They, looking at the sky, whisper: "
Смотри...
Look...
Созвездие монстра!" Припев: И почему вас так заводит мой взгляд, как в эротическом фильме?
The constellation of the monster!" Chorus: And why are you so turned on by my gaze, like in an erotic movie?
Мои глаза вас так же водят, но зря - я не хочу вас обидеть.
My eyes also lead you, but in vain - I don't want to offend you.
Опять морозит этот холод в ноздрях, будто бы я в Антарктиде.
This cold in my nostrils chills me again, as if I were in Antarctica.
Мои соседи явно против, но спят - их усыпили мотивы. [Куплет 2]: Я проездом, не бойтесь; мне не остаться надолго, - Наверное, чувство долга крадет у меня свободу.
My neighbors are clearly against it, but they sleep - their motives have been lulled. [Verse 2]: I'm passing through, don't be afraid; I won't stay long, - Probably a sense of duty steals my freedom.
Вот, моя остановка, плету словами мотивы.
Here is my stop, I weave motives with words.
Иду за вами, - и вы мне покажете свои жизни.
I follow you, - and you will show me your lives.
Грызу памяти книги, которые мне дарили.
I gnaw on memory books that were given to me.
Рисовал на страницах, чтобы в них были картинки.
I drew on the pages so that they would have pictures.
Смахнул кристаллы с ресниц, встряхнул сырые ботинки, Как в далёком 95'ом - в старой квартире.
Brushed crystals from my eyelashes, shook my wet boots, Like in the distant 95th - in an old apartment.
Побойся Бога, коли веришь в Бога, Ведь исход зависит от длины дороги.
Fear God, if you believe in God, After all, the outcome depends on the length of the road.
Я вроде понят, но сам не понял, Тут, - то ли доллары, то ли ноги.
I seem to be understood, but I myself did not understand, Here, - either dollars or legs.
Припев: И почему вас так заводит мой взгляд, как в эротическом фильме?
Chorus: And why are you so turned on by my gaze, like in an erotic movie?
Мои глаза вас так же водят, но зря - я не хочу вас обидеть.
My eyes also lead you, but in vain - I don't want to offend you.
Опять морозит этот холод в ноздрях, будто бы я в Антарктиде.
This cold in my nostrils chills me again, as if I were in Antarctica.
Мои соседи явно против, но спят - их усыпили мотивы.
My neighbors are clearly against it, but they sleep - their motives have been lulled.
Их усыпили мотивы...
Their motives have been lulled...
И почему вас так заводит мой взгляд, как в эротическом фильме?
And why are you so turned on by my gaze, like in an erotic movie?
И почему вас так заводит мой взгляд, как в эротическом фильме?
And why are you so turned on by my gaze, like in an erotic movie?
Мои глаза вас так же водят, но зря - я не хочу вас обидеть.
My eyes also lead you, but in vain - I don't want to offend you.
Опять морозит этот холод в ноздрях, будто бы я в Антарктиде.
This cold in my nostrils chills me again, as if I were in Antarctica.
Мои соседи явно против, но спят - их усыпили мотивы.
My neighbors are clearly against it, but they sleep - their motives have been lulled.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.