Текст и перевод песни Жак-Энтони - Калиф на час
Калиф на час
Caliph for an hour
- Жак-Энтони.
- Jacques-Anthony.
Как
писал
Листов:
As
Liszt
wrote:
"Мы
здесь,
калиф
на
час".
"We
are
here,
Caliph,
for
an
hour."
И
я
сделал
исключение.
And
I
made
an
exception.
Энтони
из
South'а
родился
безумный
подросток,
умер,
Anthony
from
South
was
born
a
crazy
teenager,
died,
Из
АК-47
я
палю
по
битам,
мои
треки
— пули.
With
an
AK-47,
I
shoot
at
the
bits,
my
tracks
are
bullets.
Чем
больше
вокруг
меня
дыма
и
денег,
тем
больше
шума.
The
more
smoke
and
money
there
is
around
me,
the
more
noise
there
is.
Я
- всё,
это
ничто,
потому
как
я
делал
пока
ты
— думал.
I'm
everything,
it's
nothing,
because
what
I
was
doing
while
you
were
thinking.
Прежде
чем
тронуть
моих
пару
раз
- хорошо
подумай.
Before
touching
mine
a
couple
of
times,
think
carefully.
Ты
можешь
быть
одним
из
нас,
второй
раз
предлагать
не
буду.
You
can
be
one
of
us,
I
won't
offer
you
a
second
time.
Мой
негр,
3v
- это
долбанный
голос
улиц!
My
nigger,
3v
is
the
fucking
voice
of
the
streets!
Мой
негр,
3v
- это
долбанный
голос
улиц!
My
nigger,
3v
is
the
fucking
voice
of
the
streets!
Шесть
белых
линий
на
чёрном,
меня
зовут
— Illuminate.
Six
white
lines
on
black,
my
name
is
Illuminate.
Не
умеешь
читать
между
моих
строк,
значит
- тебе
не
понять
их.
If
you
can't
read
between
my
lines,
then
you
can't
understand
them.
Сто
двадцать
гигов
наркоты
для
ушей
в
моем
долбанном
Mac'e.
One
hundred
and
twenty
gigs
of
ear
dope
in
my
freaking
Mac.
Голодная
волчья
стая
мне
ближе,
чем
кровные
братья.
A
hungry
wolf
pack
is
closer
to
me
than
blood
brothers.
Они
плюнули
в
спину
мне,
я
развернулся
и
плюнул
им
в
лицо.
They
spat
at
my
back,
and
I
turned
around
and
spat
in
their
face.
Деньги
— единственный
стимул,
тому
чтоб
не
видеть
традиций.
Money
is
the
only
incentive
not
to
see
traditions.
На
сердце
спокойно
и
тихо,
я
хожу
по
воде,
будто
Иисус.
My
heart
is
calm
and
quiet,
I
walk
on
the
water
like
Jesus.
Серьезные
мысли
— картины,
зови
меня
Иконописцем.
Serious
thoughts
are
paintings,
call
me
an
Icon
Painter.
Сдай
серебро,
не
пугай,
нет
— это
наш
металл.
Hand
over
the
silver,
don't
scare,
no
— it's
our
metal.
Накрывают
лишь
тех
кто
сливает,
кэш
— передай
ментам.
Cover
only
those
who
drain,
give
the
cache
to
the
cops.
Легких
денег
в
игре
не
бывает,
есть
только
быстрый
нал.
There
is
no
easy
money
in
the
game,
there
is
only
a
quick
cash.
Я
в
игре,
но
уже
не
играю
по
правилам
— шах
и
мат!
I'm
in
the
game,
but
I'm
not
playing
by
the
rules
anymore
— checkmate!
Все
ваши
принципы
— калифный
час.
All
your
principles
are
a
caliphal
hour.
Душой
унизился
— калифный
час.
I
humiliated
myself
with
my
soul
— the
caliphal
hour.
Я
быстро
вырос
— свой
калифный
час.
I
grew
up
fast
— my
caliphate
hour.
Калиф
на
час
— это
не
про
меня.
The
Caliph
for
an
hour
is
not
about
me.
Я
давно
не
видел
искренних
улыбок.
I
haven't
seen
a
sincere
smile
in
a
long
time.
Ты
знаешь,
если
был
бы
шанс,
то
я
сделал
бы
выбор.
You
know,
if
there
was
a
chance,
I
would
have
made
a
choice.
Каждый
день,
как
свежая
газета,
столько
тем
там:
Every
day,
like
a
fresh
newspaper,
there
are
so
many
topics
there:
Кофе,
сигарета,
ска,
ска
сверху!
Coffee,
cigarette,
ska,
ska
on
top!
Индустрия,
то
ли
баттл,
то
ли
исповедь.
An
industry,
either
a
battle,
or
a
confession.
Заряжаю
в
строки
мысль
и
стреляю
— пистолет.
I
load
a
thought
into
the
lines
and
shoot
a
pistol.
Мир
мне
бросил
вызов,
я
ответил:
"Поднимись
с
колен,
русский
рэп!"
The
world
challenged
me,
I
answered:
"Get
up
from
your
knees,
Russian
rap!"
Ты
врубился,
нигер
— это
плюс
тебе.
You
got
it,
nigga,
that's
a
plus
for
you.
Ты
вломился
к
нам
на
блок,
и
ты
глотаешь
аршин.
You
broke
into
our
block,
and
you're
swallowing
a
yard.
Только
боль
и
нищета
порождает
мужчин.
Only
pain
and
poverty
produce
men.
Мы
растем,
как
на
дрожжах
- не
по
дням,
а
по
часам!
We
are
growing
by
leaps
and
bounds
- by
leaps
and
bounds!
Только
старость
— это
враг,
ее
хотят
стереть
с
лица.
Only
old
age
is
the
enemy,
they
want
to
wipe
it
off
the
face.
Этот
нигер
не
издит
— потому
что
хочет
жить.
This
nigga
doesn't
smoke
because
he
wants
to
live.
Если
б
я
жрал
этих
MC
— я
б
устроил
из
них
пир.
If
I
ate
these
MC's,
I'd
make
a
feast
out
of
them.
Я
б
положил
твою
подругу,
но
она
не
в
моём
вкусе.
I'd
put
your
friend
down,
but
she's
not
my
type.
Потому,
я
воздержусь
и
пару
раз
трахну
мир.
Therefore,
I
will
abstain
and
fuck
the
world
a
couple
of
times.
Быстрый
нал...
Quick
cash...
Передай
ментам...
Tell
the
cops...
Шах
и
мат...
Checkmate...
Сдай
серебро,
не
пугай,
нет
— это
наш
металл.
Hand
over
the
silver,
don't
scare,
no
— it's
our
metal.
Накрывают
лишь
тех
кто
сливает,
кэш
— передай
ментам.
Cover
only
those
who
drain,
give
the
cache
to
the
cops.
Легких
денег
в
игре
не
бывает,
есть
только
быстрый
нал.
There
is
no
easy
money
in
the
game,
there
is
only
a
quick
cash.
Я
в
игре,
но
уже
не
играю
по
правилам
— шах
и
мат!
I'm
in
the
game,
but
I'm
not
playing
by
the
rules
anymore
— checkmate!
Все
ваши
принципы
— калифный
час.
All
your
principles
are
a
caliphal
hour.
Душой
унизился
— калифный
час.
I
humiliated
myself
with
my
soul
— the
caliphal
hour.
Я
быстро
вырос
— свой
калифный
час.
I
grew
up
fast
— my
caliphate
hour.
Калиф
на
час
— это
не
про
меня.
The
Caliph
for
an
hour
is
not
about
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.