Текст и перевод песни Жак-Энтони - Мёртвые души
Детка,
не
проси,
детка,
не
проси
Baby,
don't
ask,
baby,
don't
ask
Детка,
не
проси
меня
любить
тебя
Baby,
don't
ask
me
to
love
you
Детка,
не
проси
Baby,
don't
ask
Детка,
не
проси
меня
любить
тебя
Baby,
don't
ask
me
to
love
you
Детка,
не
проси
Baby,
don't
ask
Детка,
не
проси,
детка,
не
проси
Baby,
don't
ask,
baby,
don't
ask
Детка,
не
проси
меня
любить
тебя
Baby,
don't
ask
me
to
love
you
Детка,
не
проси
Baby,
don't
ask
Детка,
не
проси
Baby,
don't
ask
Детка,
не
проси
меня
любить
тебя
Baby,
don't
ask
me
to
love
you
Нет-нет,
я
иду
наверх
и
No-no,
I'm
going
up
and
Все
эти
взаимоотношения
— бред
ведь
All
these
relationships
are
bullshit
after
all
Всё
ради
дела,
я
весь
в
этом
It's
all
for
the
cause,
I'm
all
in
this
Лишь
время
— это
то,
что
имеет
вес
Only
time
is
what
matters
Не
имея
денег
я
влез
в
их
рэп
Having
no
money,
I
got
into
their
rap
И
порезал
их
всех
на
стейки,
зачем
это?
And
cut
them
all
into
steaks,
why?
Я
не
ищу
причин
идти
на
поводу
инстинктов
I'm
not
looking
for
reasons
to
follow
instincts
Псих,
говорят,
тот
ещё
тип
Psycho,
they
say,
quite
the
type
Чтобы
покалечить
этот
бит
мне
не
нужен
мотив
To
cripple
this
beat,
I
don't
need
a
motive
Дай
дыма
глоток
и
увидишь
Give
me
a
puff
of
smoke
and
you'll
see
Как
я
занимаюсь
любовью
с
мелодией
How
I
make
love
to
the
melody
Вроде
ей
нравится
всё
Seems
like
she
likes
everything
Но
проходит
минута
и
мне
нужно
ещё
But
a
minute
passes
and
I
need
more
Я
беру
микрофон
и
летаю
с
другой
I
take
the
microphone
and
fly
with
another
Другая
тональность
и
ритм
новый
Different
tonality
and
a
new
rhythm
Размер
интонации
и
темп
свежо
звучит
The
size
of
the
intonation
and
the
tempo
sounds
fresh
Я
называю
это
"долбанный
голод"
I
call
it
"damn
hunger"
На
моём
яблоке
город
дорог
The
city
is
expensive
on
my
apple
Делаю
вдох
I
take
a
breath
И
снова
я
лёг
на
пару
нот
And
again
I
lay
down
on
a
couple
of
notes
Мои
губы
целую
тебя
перед
сном
My
lips
kiss
you
before
bed
Но
я
думаю
о
том,
как
ебу
микрофон
But
I
think
about
how
I
fuck
the
microphone
Шедевр
готов,
результат
на
лицо
The
masterpiece
is
ready,
the
result
is
evident
Снова
и
снова,
снова,
и
снова
Again
and
again,
again,
and
again
Шедевр
готов,
результат
на
лицо
The
masterpiece
is
ready,
the
result
is
evident
Снова
и
снова,
снова,
и
снова
Again
and
again,
again,
and
again
Шедевр
готов,
результат
на
лицо
The
masterpiece
is
ready,
the
result
is
evident
Мои
деньги
не
стоят
на
месте
My
money
doesn't
stand
still
То
их
нет,
то
есть
(?)
It's
either
there
or
not
(?)
Все
за
одного
горой,
мы
там,
где
ловим
место
All
for
one
and
one
for
all,
we
are
where
we
catch
the
place
Я
не
я,
когда
не
пахнут
новым
ароматом
суки
I'm
not
myself
when
bitches
don't
smell
like
a
new
fragrance
Сутки
на
отходниках,
как
ни
как
Days
on
withdrawal,
anyway
Скоро
умирать
Soon
to
die
Не
вникай,
тебе
не
понять
Don't
get
it,
you
won't
understand
Если
не
один
из
нас
If
not
one
of
us
Потомственный
аристократ
Hereditary
aristocrat
Вниз
никак,
тут
и
закат
моя
заря
No
way
down,
here
even
the
sunset
is
my
dawn
Наверняка
так
мало
тех,
кто
солидарен
Surely
there
are
so
few
who
are
in
solidarity
В
ней
одна
рука,
две,
три,
пять
In
her
one
hand,
two,
three,
five
И
так
пока
не
хватит
нам
до
потолка
достать
хотя
б
And
so
on
until
we
have
enough
to
reach
the
ceiling
at
least
Несу
ответ
за
тех,
кто
разбирает
тексты
моих
песен
I
am
responsible
for
those
who
understand
the
lyrics
of
my
songs
Я
говорю,
что
делать,
они
делают,
хоть
не
отец
им
I
tell
them
what
to
do,
they
do
it,
even
though
I'm
not
their
father
Никуда
не
деться
от
последствий
There's
no
escaping
the
consequences
Мои
мокрые
пальцы
в
отвязной
подруги
с
четвертого
курса
My
wet
fingers
in
a
promiscuous
girlfriend
from
the
fourth
year
Хочу
превзойти
человека,
как
мне
говорил
Заратустра
I
want
to
surpass
man,
as
Zarathustra
told
me
Ведь
как
бы
я
не
был
хорош,
я
уверен,
что
мог
быть
лучше
Because
no
matter
how
good
I
am,
I'm
sure
I
could
be
better
Мои
письмена
сожжены
мной
My
writings
are
burned
by
me
Как
Гоголем
"Мёртвые
души"
Like
Gogol's
"Dead
Souls"
Мои
письмена
сожжены
мной
My
writings
are
burned
by
me
Как
Гоголем
"Мёртвые
души"
Like
Gogol's
"Dead
Souls"
Мои
письмена
сожжены
мной
My
writings
are
burned
by
me
Как
Гоголем
"Мёртвые
души"
Like
Gogol's
"Dead
Souls"
Мои
письмена
сожжены
мной
My
writings
are
burned
by
me
Как
Гоголем
"Мёртвые
души"
Like
Gogol's
"Dead
Souls"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.