Текст и перевод песни Жак-Энтони - Падший
Толпы
кричат,
опять
я
падший.
The
crowds
are
shouting,
I'm
fallen
again.
Чем
я
сильнее,
тем
я
старше.
The
stronger
I
am,
the
older
I
am.
Боже,
я
вижу,
как
им
страшно.
God,
I
can
see
how
scared
they
are.
Что
же
будет
дальше,
что
же
будет
дальше.
What
will
happen
next,
what
will
happen
next.
Мне
не
надоело
делать
это
в
поисках
ответа.
I'm
not
tired
of
doing
this
in
search
of
an
answer.
Голос
на
куплеты
падал.
The
voice
fell
on
the
verses.
Я
не
буду
хавать
эту
вашу
падаль.
I'm
not
going
to
eat
this
carrion
of
yours.
Мои
губы
в
кадре
выдают
вам
правду.
My
lips
in
the
frame
give
you
the
truth.
В
голове
играет
голос
мамы.
Mom's
voice
is
playing
in
my
head.
Я
бы
всё
отдал
за
то
чтоб
потерять
слух.
I
would
give
anything
to
lose
my
hearing.
И
не
видеть
мира,
что
паработил
нас,
сделав
нашу
цель
бумагой.
And
not
to
see
the
world
that
has
paralyzed
us
by
making
our
goal
a
paper.
В
угол
не
забьюсь.
I
won't
hide
in
a
corner.
Я
выйду
к
вам
на
суд.
I
will
come
to
your
court.
Я
не
из
тех,
кто
ссыт.
I'm
not
one
to
piss.
Ловите
мой
посыл.
Catch
my
message.
Разведены
мосты.
Bridges
have
been
built.
Я
вырвал
свое
сердце
кинув
на
весы.
I
tore
out
my
heart
by
throwing
it
on
the
scales.
За
чёрной
полосой,
две
белых
полосы.
Behind
the
black
stripe,
there
are
two
white
stripes.
Мне
в
спину
лаят
псы.
Dogs
are
barking
at
my
back.
Я
криками
их
сыт,
я
дал
им
всё
что
мог.
I'm
fed
up
with
their
screams,
I
gave
them
everything
I
could.
От
рэпа
до
попсы.
From
rap
to
pop.
Не
верь
им
ублюдок,
мы
сделали
сами
всё.
Don't
believe
them,
you
bastard,
we
did
everything
ourselves.
Взойдём
на
вершину,
взорвём
её,
там
и
останемся.
Let's
climb
to
the
top,
blow
it
up,
and
stay
there.
Зову
себя
Богом,
откуда
я
взялся.
I
call
myself
God,
where
did
I
come
from.
На
веки
останется
таинством.
It
will
remain
a
mystery
forever.
Придурки
вопили
на
всю,
на
кой
чёрт
вам
тот
нигер
бездарность.
The
jerks
were
yelling
at
the
whole
thing,
what
the
hell
do
you
need
that
nigga
for
mediocrity.
Мною
движет
свет.
I
am
driven
by
light.
Я
устал
от
всех.
I'm
tired
of
everyone.
Меня
кормит
рэп.
Rap
feeds
me.
Каждый
чёртов
негр
передал
привет,
за
крутой
куплет.
Every
damn
nigger
said
hi,
for
the
cool
verse.
Я
и
рад
и
нет,
тут
оправдан
брен,
ты
не
брат
мне
мент.
I
am
both
glad
and
not,
Bren
is
justified
here,
you
are
not
my
brother
cop.
Отпустил
талант,
взяв
обратно
в
плен,
тут
врата
не
в
рай.
Отпустил
талант,
взяв
обратно
в
плен,
тут
врата
не
в
рай.
Тут
врата
в
EDEM,
нужен
дабл
райм,
что
бы
встать
с
колен.
This
is
the
gateway
to
EDEM,
you
need
a
double
rhyme
to
get
off
your
knees.
Что
бы
там
кто
ни
говорил,
пойми.
No
matter
what
anyone
says,
understand.
Твою
мать,
я
тот,
кто
покорил
Олимп.
Damn
it,
I'm
the
one
who
conquered
Olympus.
Если
ты
не
в
моей
банде,
значит
нам
не
по
пути.
If
you're
not
in
my
gang,
then
we're
not
on
the
way.
Я
с
нуля
монополизировал
рэп
dream
team,
это
игра
для
тех,
I
monopolized
rap
dream
team
from
scratch,
this
is
a
game
for
those,
Кто
не
наступает
на
грабли,
Rock
Star
Games
— тут
кокаин
Who
doesn't
step
on
the
rake,
Rock
Star
Games
— there's
cocaine
here
И
икра,
блин,
в
рот
за
кейс
подруга
дала
команде,
я
Джон
Кейнс,
And
caviar,
damn
it,
in
the
mouth
for
the
case
a
friend
gave
to
the
team,
I'm
John
Keynes,
Рэп
экономика
макро,
унижаю
рэп,
будто
Шотладния
Стратклайд.
Rap
is
a
macro
economy,
I
humiliate
rap
like
a
shot
of
Strathclyde.
Два-два
нуля
восемь:
Даласи,
Маверик,
Скайлайн,
пятнадцатый,
Two-two
zero
eight:
Dalasi,
Maverick,
Skyline,
fifteenth,
Осень:
первый
лям
в
мои
карманы,
они
меня
просят
— я
им
дам
жару,
Autumn:
the
first
strap
in
my
pockets,
they
ask
me
— I'll
give
them
heat,
Я
Эль-Ниньо,
индиго,
иди
ты,
как
в
фильме
Фредерико
Феллини,
I'm
El
Nino,
indigo,
fuck
you,
like
in
a
Frederico
Fellini
movie,
Дал
мэри
той
диве
с
картины
— скрутила
два
жирных,
богиня
I
gave
Mary
to
that
diva
from
the
picture
— she
twisted
two
fat
ones,
the
goddess
Вновь
пишу
строки
романов
стол.
I
am
writing
the
lines
of
the
novels
again.
Заточенный
слой
вольфрама
в
этой
катане
выразил
моё
зло.
The
sharpened
layer
of
tungsten
in
this
katana
expressed
my
evil.
Забавы
ради
я
листов
тетрадных
не
пачкал
вовсе.
For
fun,
I
didn't
dirty
the
notebook
pages
at
all.
Моя
правда
— это
сон,
и
медали
вручает
осень.
My
truth
is
a
dream,
and
autumn
awards
medals.
Мною
движет
свет.
I
am
driven
by
light.
Я
устал
от
всех.
I'm
tired
of
everyone.
Меня
кормит
рэп.
Rap
feeds
me.
Каждый
чёртов
негр
передал
привет,
за
крутой
куплет.
Every
damn
nigger
said
hi,
for
the
cool
verse.
Я
и
рад
и
нет,
тут
оправдан
брен,
ты
не
брат
мне
мент.
I
am
both
glad
and
not,
Bren
is
justified
here,
you
are
not
my
brother
cop.
Отпустил
талант,
взяв
обратно
в
плен,
тут
врата
не
в
рай.
Отпустил
талант,
взяв
обратно
в
плен,
тут
врата
не
в
рай.
Тут
врата
в
EDEM,
нужен
дабл
райм,
что
бы
встать
с
колен
Here
is
the
gate
to
EDEM,
you
need
a
double
rhyme
to
get
up
from
your
knees
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.