Жизнь не по правилам
Leben gegen die Regeln
Вокруг
света
будто
магеллан
Um
die
Welt,
als
wäre
ich
Magellan
В
суете
придать
заветы,
будто
вавилан
Im
Trubel
Gelübde
verraten,
als
wäre
ich
in
Babylon
Всех
за
зависть
будет
ждать
левиафан
Auf
alle
Neider
wartet
Leviathan
Паства
скуднеет,
не
пустеет
храм
Die
Gemeinde
schwindet,
doch
der
Tempel
leert
sich
nicht
Мама
анархия,
папа
стакан
Mama
ist
Anarchie,
Papa
ist
ein
Glas
Уже
взгляды,
шире
экран
Die
Ansichten
sind
schon
breiter
als
der
Bildschirm
Ворота
новые,
старый
баран
Neue
Tore,
alter
Widder
Дурная
голова
тиран
свой
лоб
превратит
в
таран
Ein
törichter
Kopf,
ein
Tyrann,
macht
seine
Stirn
zum
Rammbock
Жизнь
не
по
правилам
в
груди
Leben
gegen
die
Regeln
in
der
Brust
Сердце
расплавила
Du
hast
mein
Herz
geschmolzen
Не
пожалела
нас,
любви
Du
hast
uns
nicht
verschont,
von
Liebe
Нам
не
оставила
Hast
du
uns
nichts
gelassen
Жизнь
не
по
правилам
в
груди
Leben
gegen
die
Regeln
in
der
Brust
Сердце
расплавила
Du
hast
mein
Herz
geschmolzen
Не
пожалела
нас,
любви
Du
hast
uns
nicht
verschont,
von
Liebe
Нам
не
оставила
Hast
du
uns
nichts
gelassen
Дом
там,
где
твоя
койка
Zuhause
ist,
wo
dein
Bett
steht
Пока
на
стройке
перестройка
Während
auf
der
Baustelle
Umbruch
herrscht
Голод
не
тетка
спела
сойка
Hunger
ist
keine
Tante,
sang
der
Eichelhäher
Дожить
до
понедельника,
да
и
только
Bis
Montag
überleben,
mehr
nicht
Самим
не
выплыть
спаси
нас
волька
Wir
schaffen
es
nicht
allein,
rette
uns,
Wolka
Дружить
научит
апельсина
долька
Eine
Orangenspalte
lehrt
uns
Freundschaft
Поклон
это
уже
не
поза,
это
стойка
Eine
Verbeugung
ist
keine
Pose
mehr,
es
ist
eine
Haltung
Как
сладким
станет
то,
что
было
горько?
Wie
wird
das
Bittere
süß?
Жизнь
не
по
правилам
в
груди
Leben
gegen
die
Regeln
in
der
Brust
Сердце
расплавила
Du
hast
mein
Herz
geschmolzen
Не
пожалела
нас,
любви
Du
hast
uns
nicht
verschont,
von
Liebe
Нам
не
оставила
Hast
du
uns
nichts
gelassen
Жизнь
не
по
правилам
в
груди
Leben
gegen
die
Regeln
in
der
Brust
Сердце
расплавила
Du
hast
mein
Herz
geschmolzen
Не
пожалела
нас,
любви
Du
hast
uns
nicht
verschont,
von
Liebe
Нам
не
оставила
Hast
du
uns
nichts
gelassen
Какой
будет
последний
шанс,
может
как
ватерлоу
Wie
wird
die
letzte
Chance
sein,
vielleicht
wie
Waterloo
Или
как
у
элизы,
чьи
братья
встали
на
крыло
Oder
wie
bei
Elisa,
deren
Brüder
fliegen
lernten
Может
это
шанс
на
счастье
у
романтика
пьеро
Vielleicht
ist
es
eine
Chance
auf
Glück
für
den
romantischen
Pierrot
Даже
урфин
осознал,
что
способен
на
добро
Sogar
Urfin
erkannte,
dass
er
zum
Guten
fähig
ist
Жизнь
не
по
правилам
в
груди
Leben
gegen
die
Regeln
in
der
Brust
Сердце
расплавила
Du
hast
mein
Herz
geschmolzen
Не
пожалела
нас,
любви
Du
hast
uns
nicht
verschont,
von
Liebe
Нам
не
оставила
Hast
du
uns
nichts
gelassen
Жизнь
не
по
правилам
в
груди
Leben
gegen
die
Regeln
in
der
Brust
Сердце
расплавила
Du
hast
mein
Herz
geschmolzen
Не
пожалела
нас,
любви
Du
hast
uns
nicht
verschont,
von
Liebe
Нам
не
оставила
Hast
du
uns
nichts
gelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жуйков александр владимирович, юдко евгений николаевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.