Давайте делать паузы в словах
Let's Pause in Our Words
Давайте
делать
паузы
в
словах,
Let
us
make
pauses
in
our
words,
Произнося
и
умолкая
снова,
Speaking
and
falling
silent
again,
Чтоб
лучше
отдавалось
в
головах
So
that
the
spoken
words
will
better
render
Значенье
вышесказанного
слова.
The
meaning
above
in
our
heads.
Давайте
делать
паузы
в
словах.
Let
us
make
pauses
in
our
words.
Давайте
делать
паузы
в
пути,
Let
us
make
pauses
on
our
way,
Смотреть
вокруг
внимательно
и
строго,
Looking
around
attentively
and
strictly,
Чтобы
случайно
дважды
не
пройти
So
that
we
don't
accidentally
pass
twice
Одной
и
той
неверною
дорогой,
One
and
the
same
false
road,
Давайте
делать
паузы
в
пути.
Let
us
make
pauses
on
our
way.
Давайте
делать
просто...
тишину.
Let
us
simply
make...
silence.
Мы
слишком
любим
собственные
речи,
We
love
our
own
speeches
too
much,
И
из-за
них
не
слышно
никому
And
because
of
them,
no
one
can
hear
Своих
друзей
на
самой
близкой
встрече.
Their
friends
in
a
very
close
meeting.
Давайте
делать
просто
тишину.
Let
us
simply
make
silence.
И
мы
увидим
в
этой
тишине,
And
we
will
see
in
this
silence,
Как
далеко
мы
были
друг
от
друга,
How
far
we
were
from
each
other,
Как
думали,
что
мчимся
на
коне,
We
thought
we
were
rushing
on
a
horse,
А
сами
просто
бегали
по
кругу,
But
ourselves
simply
ran
in
circles,
А
думали,
что
мчимся
на
коне.
We
thought
we
were
rushing
on
a
horse.
Как
верили,
что
главное
придёт,
We
believed
that
the
main
thing
would
come,
Себя
считали
кем-то
из
немногих,
We
considered
ourselves
to
be
one
of
the
few,
И
ждали,
что
вот-вот
произойдёт
And
we
waited
that
the
turn
of
your
road
would
soon
happen,
Счастливый
поворот
твоей
дороги,
A
happy
turn
of
your
destiny,
Судьбы
твоей
счастливый
поворот.
A
happy
turn
of
your
fate.
Но
век
уже
как
будто
на
исходе,
But
the
century
seems
to
be
coming
to
an
end,
И
скоро
без
сомнения
пройдёт.
And
will
soon
pass
without
a
doubt.
А
с
нами
ничего
не
происходит,
But
nothing
happens
to
us,
И
вряд
ли
что-нибудь
произойдёт,
And
it
is
unlikely
that
anything
will
happen,
И
вряд
ли
что-нибудь
произойдёт.
It
is
unlikely
that
anything
will
happen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Makarevich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.