Текст и перевод песни Жанна Бичевская - Куманёк, побывай у меня
Куманёк, побывай у меня
My Sweet Uncle, Come Visit Me
Куманёчек,
побывай
у
меня,
My
sweetest
uncle,
come
visit
me,
Душа-радость,
побывай
у
меня.
My
dearest
joy,
come
visit
me.
Побывай,
бывай,
бывай
у
меня!
Come
visit,
come
visit,
come
visit
me,
Побывай,
бывай,
бывай
у
меня!"
—
Come
visit,
come
visit,
come
visit
me!"
—
"Я
бы
рад
да
побывать
у
тебя,
"I
would
love
to
come
visit
you,
Побывать,
бывать,
бывать
у
тебя.
Come
visit,
come
visit,
come
visit
you.
У
тебя
ли,
кума,
улица
грязна,
But
your
street,
my
dear
cousin,
is
so
muddy,
Что
грязна,
грязна,
не
вымощена!"
—
So
muddy,
muddy,
and
unpaved!"
—
"Уж
и
я
ли
тому
горю
помогу,
"I'll
fix
that
muddy
road
for
you,
Помогу,
могу,
могу,
помогу:
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up:
Чрез
дорогу
я
мосточек
намощу,
I'll
build
a
bridge
across
the
road,
Намощу,
мощу,
мощу,
намощу!"
—
I'll
build
it
up,
I'll
build
it
up,
I'll
build
it
up!"
—
"У
тебя,
кума,
ворота
скрипучи,
"Your
gates
are
creaky,
my
dear
cousin,
Скрипучи,
пучи,
пучи,
скрипучи!"
—
They
creak,
they
creak,
they
creak,
so
loud!"
—
"Уж
и
я
ли
тому
горю
помогу,
"I'll
fix
those
creaky
gates
for
you,
Помогу,
могу,
могу,
помогу:
I'll
fix
them
up,
I'll
fix
them
up,
I'll
fix
them
up:
Под
ворота
кусок
сала
подложу,
I'll
put
a
piece
of
bacon
under
the
gate,
Подложу,
ложу,
ложу,
подложу!"
—
I'll
put
it
there,
I'll
put
it
there,
I'll
put
it
there!"
—
"У
тебя,
кума,
собачка
лиха,
"Your
dog
is
fierce,
my
dear
cousin,
Что
лиха,
лиха,
лиха,
так
лиха!"
—
So
fierce,
so
fierce,
so
fierce,
so
fierce!"
—
"Уж
и
я
ли
тому
горю
помогу,
"I'll
fix
that
fierce
dog
for
you,
Помогу,
могу,
могу,
помогу:
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up:
Я
собачку
на
цепочку
привяжу,
I'll
put
the
dog
on
a
chain,
Привяжу,
вяжу,
вяжу,
привяжу!"
—
I'll
put
it
on,
I'll
put
it
on,
I'll
put
it
on!"
—
"У
тебя
ль,
кума,
старушка
лиха,
"Your
old
woman
is
wicked,
my
dear
cousin,
Вот
лиха,
лиха,
лиха,
вот
лиха!"
—
So
wicked,
wicked,
wicked,
so
wicked!"
—
"Уж
и
я
ли
тому
горю
помогу,
"I'll
fix
that
wicked
old
woman
for
you,
Помогу,
могу,
могу,
помогу:
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up:
Я
старушку
киселём
накормлю,
I'll
feed
the
old
woman
some
jelly,
Накормлю,
кормлю,
кормлю,
накормлю!"
I'll
feed
her
up,
I'll
feed
her
up,
I'll
feed
her
up!"
"У
тебя,
кума,
постелька
жестка,
"Your
bed
is
hard,
my
dear
cousin,
Вот
жестка,
жестка,
жестка,
вот
жестка!"
So
hard,
hard,
hard,
so
hard!"
"Уж
и
я
ли
тому
горю
помогу,
"I'll
fix
that
hard
bed
for
you,
Помогу,
могу,
могу,
помогу:
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up,
I'll
fix
it
up:
Я
помягче
постельку
постелю,
I'll
make
you
a
softer
bed,
Постелю,
стелю,
стелю,
постелю!
I'll
make
it
up,
I'll
make
it
up,
I'll
make
it
up!
Куманёчек,
побывай
у
меня,
My
sweetest
uncle,
come
visit
me,
Душа-радость,
побывай
у
меня!"
—
My
dearest
joy,
come
visit
me!"
—
"Что
же
делать,
побываю
у
тебя,
"What
can
I
do,
I'll
come
visit
you,
Побываю,
побываю
у
тебя!"
I'll
come
visit,
I'll
come
visit
you!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.