Жанна Бичевская - Мы - русские - перевод текста песни на немецкий

Мы - русские - Жанна Бичевскаяперевод на немецкий




Мы - русские
Wir - Russen
Для славы со Христом мы были созданы,
Zur Ehre mit Christus wurden wir geschaffen,
Никак нас враг чудовищный не съест.
Der monströse Feind kann uns keinesfalls verschlingen.
Кололи нас серпом, звездили звёздами,
Man stach uns mit der Sichel, zeichnete uns mit Sternen,
Но наше знамя есть и будет Крест.
Doch unser Banner ist und bleibt das Kreuz.
Ведут нас ко Христу дороги узкие,
Schmale Wege führen uns zu Christus,
Мы знаем смерть, гонения и плен.
Wir kennen Tod, Verfolgung und Gefangenschaft.
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Клялись Царю мы крестоцелованьем
Wir schworen dem Zaren durch Kreuzküssen Treue,
Предательство легло на Русский род,
Verrat lastete auf dem russischen Geschlecht,
Рассеяны по миру мы изгнаньем,
Wir sind durch Verbannung in die Welt zerstreut,
Как бывший богоизбранный народ.
Wie das ehemals gottesauserwählte Volk.
Ведут нас ко Христу дороги узкие,
Schmale Wege führen uns zu Christus,
Мы знаем смерть, гонения и плен.
Wir kennen Tod, Verfolgung und Gefangenschaft.
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
На теле у России раны рваные,
Auf Russlands Körper sind zerrissene Wunden,
Но свет Христов отчётлив впереди,
Doch das Licht Christi ist deutlich voraus,
И если нападут на нас поганые,
Und wenn die Heiden uns angreifen,
Мы в бой пойдём с крестами на груди.
Werden wir mit Kreuzen auf der Brust in den Kampf ziehen.
Ведут нас ко Христу дороги узкие,
Schmale Wege führen uns zu Christus,
Мы знаем смерть, гонения и плен.
Wir kennen Tod, Verfolgung und Gefangenschaft.
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
У нас с врагом окончена дискуссия,
Mit dem Feind ist unsere Diskussion beendet,
Мы вновь воспрянем, к подвигам горя.
Wir werden wieder aufstehen, brennend für Heldentaten.
Россия, Украина, Белоруссия -
Russland, Ukraine, Belarus -
Племён славянских три богатыря.
Die drei Recken der slawischen Stämme.
Ведут нас ко Христу дороги узкие,
Schmale Wege führen uns zu Christus,
Мы знаем смерть, гонения и плен.
Wir kennen Tod, Verfolgung und Gefangenschaft.
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Наполнив мир малиновыми звонами,
Die Welt erfüllend mit klangvollem Geläut,
Взойдёт победы Русская Заря,
Wird die russische Morgenröte des Sieges aufgehen,
И мы, восстав с крестами и иконами,
Und wir, auferstanden mit Kreuzen und Ikonen,
Пойдём венчать Российского Царя.
Werden gehen, den russischen Zaren zu krönen.
Ведут нас ко Христу дороги узкие,
Schmale Wege führen uns zu Christus,
Мы знаем смерть, гонения и плен.
Wir kennen Tod, Verfolgung und Gefangenschaft.
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Уж ангелы трубят к Последней Битве,
Schon blasen die Engel zur Letzten Schlacht,
За Веру, за Царя иди, не трусь.
Für den Glauben, für den Zaren geh, zage nicht.
Соборным покаяньем и молитвой
Durch gemeinschaftliche Buße und Gebet
Да воскресит Господь Святую Русь!
Möge der Herr die Heilige Rus wiederauferstehen lassen!
Ведут нас ко Христу дороги узкие,
Schmale Wege führen uns zu Christus,
Мы знаем смерть, гонения и плен.
Wir kennen Tod, Verfolgung und Gefangenschaft.
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Мы всё равно поднимемся с колен!
Wir werden uns trotzdem von den Knien erheben!
Мы Русские, мы Русские, мы Русские,
Wir sind Russen, wir sind Russen, wir sind Russen,
Покаемся поднимемся с колен!
Wenn wir Buße tun werden wir uns von den Knien erheben!





Авторы: пономарев г.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.