Жарок & Заря Акустика - Суран 1995 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Жарок & Заря Акустика - Суран 1995




Суран 1995
Suran 1995
Время такое, стоит быть осторожней
The times are such, you have to be careful
Вышел из дома - будь готов к синякам
Leave the house - be ready for bruises
Можешь зато в пыли найти подорожник
You can, however, find some plantain on the ground
И подлечить себя подобно зверям
And heal yourselves like animals
Думаешь, я шучу? но мне не до шуток
Do you think I'm kidding? But I'm not joking
Я обитаю здесь, в волшебной стране
I live here, in a fairy-tale land
Не оступись на этих эко-маршрутах
Don't make a false step on these eco-trails
Двор перерыт, но сокровищ тут видимо нет
The yard is dug up, but there's clearly no treasure here
У подножия руин, уходящих в туман
At the foot of the ruins disappearing into the fog
Наш район - почти поселок цыган
Our district is almost a gypsy settlement
И я не знаю, что меня ждет
And I don't know what awaits me
Но точно знаю, что буду делать сегодня
But I know for sure what I'm going to do today
Провод оборван, свет не скоро вернется
The wire is cut, the light won't be back soon
Я погружаюсь в потемневший квартал
I'm diving into the darkened neighborhood
Сверху укажет путь подземное солнце
The underground sun will show me the way from above
В левой руке телефон, пока в правой кинжал
In my left hand is a phone, in my right - a dagger
У подножия руин уходящих в туман
At the foot of the ruins disappearing into the fog
Новостройки - кем то брошенный хлам
New buildings - someone's abandoned junk
И я не знаю, что меня ждет
And I don't know what awaits me
Но точно знаю, что буду делать сегодня
But I know for sure what I'm going to do today
Долг, честь, кровная месть
Debt, honor, blood revenge
В эти фавелы лучше не лезть, но
It's better not to poke your nose into these favelas, but
Время настало исполнить обет, что был дан, Суран
The time has come to fulfill the vow that was given, Suran
Взор мой полон огня
My gaze is full of fire
Этого не отнять у меня
This can't be taken away from me
Все, что возможно отнять у меня
Everything that can possibly be taken from me
Все обман.
Is a lie.





Авторы: мартынов евгений иванович, сердюк иван дмитриевиx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.