Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Всемирный отравляющий газ
Weltweites Giftgas
Распахнув
окно,
шепну
Das
Fenster
aufgerissen,
flüstere
ich
"Как
долго
я
болел"
"Wie
lange
ich
schon
krank
war"
И
расплету
лоскут
Und
löse
das
Fetzenwerk
На
ветке
пакет,
как
грязный
жгут
An
Ast
ein
Beutel
wie
schmutziger
Strang
Двор
пестрит,
как
бесполезный
Der
Hof
bunt
wie
ein
nutzloses
Рынок
всех
вещей
Marktplatz
aller
Dinge
Весь
этот
хлам
пришлось
All
den
Müll
musstet
Вам
побросать,
чуть
что
стряслось
Ihr
wegwerfen,
kaum
dass
was
geschah
Вы
бежите,
дети
богачей
Ihr
rennt,
Kinder
der
Reichen
Вы
зовёте
родителей
Ihr
ruft
nach
euren
Eltern
Три
дня
висела
дымка
Drei
Tage
hing
der
Dunst
Сегодня
небо
чистое
Heute
ist
der
Himmel
rein
Кровь
на
проспектах
Blut
auf
den
Alleen
Кровь
на
парковках
Blut
auf
den
Parkplätzen
В
аэропортах
In
den
Flughäfen
Кровь
у
витрин
Blut
an
den
Schaufenstern
Прежде
чем
волшебный
день
Bevor
der
magische
Tag
Настанет
и
прольёт
Anbricht
und
ergießt
Солнечный
свет
на
нас
Sonnenlicht
auf
uns
Смоет
мирской
прах
кровь
из
глаз
Wäscht
weltlichen
Staub
Blut
aus
Augen
И
прежде
чем
недуг
накроет
Und
bevor
die
Seuche
zuschlägt
С
головой
людей
Über
den
Menschen
Вначале
кто-то
один
нырнёт
Taucht
zuerst
einer
hinab
Так
чтобы
вы
могли
знать
всё
наперёд
Damit
ihr
alles
vorauswissen
könnt
Вы
бегите,
дети
богачей
Rennt
nur,
Kinder
der
Reichen
Позовите
родителей
Ruft
eure
Eltern
herbei
Три
дня
висела
дымка
Drei
Tage
hing
der
Dunst
Сегодня
небо
чистое
Heute
ist
der
Himmel
rein
Кровь
на
проспектах
Blut
auf
den
Alleen
Кровь
на
парковках
Blut
auf
den
Parkplätzen
В
аэропортах
In
den
Flughäfen
Кровь
у
витрин
Blut
an
den
Schaufenstern
И
земля
впитает
это
навсегда
Und
die
Erde
trinkt
es
ein
für
immer
И
вода
не
будет
прежней
никогда
Und
das
Wasser
bleibt
nie
mehr
wie
zuvor
И
никто
из
нас
не
будет
прежним
никогда
Und
keiner
von
uns
bleibt
je,
wie
er
einmal
war
Нет,
никто
и
никогда
Nein,
niemand
und
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений мартынов, иван дмитриевич сердюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.