Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Полынь на пустыре
Wormwood on the Wasteland
Ангел
печальный
мой
My
sorrowful
angel
Чувствую,
мы
с
тобой
I
feel
that
we
with
you
Так
хороши
собой,
люди
смотрят
вслед
Are
so
beautiful,
people
glance
our
way
Сквозь
дорогой
пассаж
Through
the
expensive
arcade
Люди
текут
рекой,
аж
People
flow
like
a
river,
oh
Сложно
понять,
как
ночью
людей
здесь
нет
Hard
to
grasp
how
at
night,
not
a
soul
stays
Ты
говоришь:
"Сегодня
я
видела
сон"
You
say:
"Today
I
had
a
dream"
В
бензиновой
дыре
In
a
gasoline
abyss
Полынь
на
пустыре
Wormwood
on
the
wasteland
Там
я
была
совсем
одна
There
I
was
completely
alone
В
кромешной
темноте
In
utter
darkness
В
звенящей
пустоте
In
ringing
emptiness
Нет,
я
не
видела
тебя
No,
I
did
not
see
you
there
Каждый
во
сне
один
Everyone
is
alone
in
dreams
Для
страха
тут
нет
причин
No
reason
here
for
fears
Есть
темнота
и
есть
кое-что
ещё
There's
darkness
and
there's
something
more
Ангел
печальный
мой
My
sorrowful
angel
Душу
свою
мне
открой
Open
your
soul
to
me
Пусть
я
приму
в
тебе,
как
в
ребёнке,
всё
Let
me
embrace
in
you,
as
in
a
child,
all
Но
ты
говоришь:
"Тревожный
я
видела
сон"
But
you
say:
"I
had
an
anxious
dream"
В
бензиновой
дыре
In
a
gasoline
abyss
Полынь
на
пустыре
Wormwood
on
the
wasteland
Там
я
была
совсем
одна
There
I
was
completely
alone
В
кромешной
темноте
In
utter
darkness
В
звенящей
пустоте
In
ringing
emptiness
Нет,
я
не
видела
тебя
No,
I
did
not
see
you
there
Совсем
одна,
я
всё
ещё
здесь
All
alone,
I'm
still
here
Нет,
я
не
видела
тебя
No,
I
did
not
see
you
there
Совсем
одна,
я
всё
ещё
здесь
All
alone,
I'm
still
here
Нет,
я
не
видела
тебя
No,
I
did
not
see
you
there
Совсем
одна,
я
всё
ещё
здесь
All
alone,
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь
I'm
still
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений иванович мартынов, иван дмитриевич сердюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.