Они
мне
снятся
будто
я
влюблен
по
сей
день
Sie
träumen
mir,
als
wär
ich
bis
heute
verliebt
Будто
я
был
их
последний,
целуют
и
хотят
веселья
от
Жени
Als
wär
ich
ihr
Letzter,
sie
küssen
und
wollen
Spaß
von
Zhenya
И
мы
во
сне
как
будто
в
отношениях,
Und
wir
sind
im
Traum
wie
in
einer
Beziehung,
ты
даже
плачешь
если
я
под
чем-нибудь
du
weinst
sogar,
wenn
ich
unter
etwas
stehe
Они
мне
снятся
и
просят
любви,
быть
ласковым,
быть
стабильным
Sie
träumen
mir
und
bitten
um
Liebe,
sanft
sein,
stabil
sein
Оо,
это
их
любимое,
давай
сейчас,
давай
всади
мне
Женя,
Oh,
das
ist
ihr
Lieblings,
komm
jetzt,
komm
steck
es
mir
rein
Zhenya,
давай
семью,
давай
детей,
давай
поженимся
под
плавное
движенье
komm
Familie,
komm
Kinder,
komm
lass
uns
heiraten
zur
sanften
Bewegung
Они
мне
снятся
за
руку
с
другими,
Sie
träumen
mir
an
der
Hand
mit
anderen,
мол
смотри
как
мы
тут
счастливы,
а
ты
нет
sag
schau
wie
glücklich
wir
hier
sind,
und
du
nicht
А
ты
вали
в
свой
мир
наркотиков,
уныний
Und
du
verschwinde
in
deine
Welt
aus
Drogen,
Trübsal
Они
мне
с*ука,
и
так
часто
я
ведусь
и
сплю
чтоб
быть
с
ними
Sie
sind
Sch*ssen
für
mich,
und
so
oft
fall
ich
drauf
rein
und
schlaf,
um
bei
ihnen
zu
sein
Они
мне
снятся
говоря
что
мы
бы
всё
могли
начать
с
Sie
träumen
mir
und
sagen,
wir
könnten
alles
von
нуля,
они
мне
снятся
постоянно
без
билья
и
макияжа
Null
beginnen,
sie
träumen
mir
ständig
ohne
Schminke
und
Highheels
Они
мне
снятся,
я
грущу
и
затыкаюсь
Sie
träumen
mir,
ich
trauere
und
verstumme
Снятся,
будто
я
их
забываю
Träumen,
als
würd
ich
sie
vergessen
Тут
года
и
наркота,
тут
район
и
бессонница
Hier
sind
Jahre
und
Drogen,
hier
sind
Viertel
und
Schlaflosigkeit
Тут
она
со
мной
смеётся,
а
тут
больше
не
смешно
Hier
lacht
sie
mit
mir,
und
hier
ist
es
nicht
mehr
lustig
А
тут
могло
бы
за
любовь
словечко,
Und
hier
könnte
es
ein
Wort
für
Liebe
geben,
только
вот
любовь
вечность,
а
вы
как
сумма
nur
Liebe
ist
ewig,
und
ihr
seid
wie
Summen
Давай
заткнусь
и
здохну,
как
тогда,
сколько
мог
Komm
ich
halt
die
Klappe
und
krepier,
wie
damals,
so
viel
ich
konnte
Давай
заткнусь
чтоб
всем
было
хорошо
и
комфортно
Komm
ich
halt
die
Klappe,
damit
allen
gut
und
wohl
ist
Слышишь,
как
я
снова
говорю
ху*ню?
Hörst
du,
wie
ich
wieder
Sche*ße
rede?
От
которой
с*ка
меня
на*уй
выворачивает
Von
der
mich
Sch*ssen
verdammt
noch
mal
umdreht
Они
мне
снятся
без
любви
на
морозе,будто
нет
до
только
после
Sie
träumen
mir
ohne
Liebe
in
der
Kälte,
als
gäbe
es
nur
danach
Не
позвонят,
номер
изменен,
Sie
rufen
nicht
an,
Nummer
geändert,
номер
только
для
тех
кто
рядом,
так
шо
до
свидания,
самых
сладких
Nummer
nur
für
die,
die
nah
sind,
also
tschüss,
ihr
Süßesten
Я
видел
сон,
сквозь
гул
толпы
Ich
sah
einen
Traum,
durch
den
Lärm
der
Menge
На
встречу
мы
идём
друг
другу
Wir
gehen
uns
entgegen
Кто
там
стоял
с
тобой,
тебя
держал
за
руку,
и
маня
дарил
цветы?
Wer
stand
da
mit
dir,
hielt
deine
Hand
und
schenkte
dir
Blumen?
Сквозь
густой
дым,
твои
черты,
Durch
dichten
Rauch,
deine
Züge,
ты
там
счастливая
такая,
я
е*ало
завалил
du
dort
so
glücklich,
ich
hab’s
verkackt
Звонил
тебе,
а
там
гудки,
наверно
правда
Ich
rief
dich
an,
doch
nur
Klingeltöne,
wohl
wahr
Зачем
тебе
я
без
мечты?
Но
я
мечтаю
Wozu
brauchst
du
mich
ohne
Träume?
Doch
ich
träume
Мне
снятся
сны
где
я
с
тобою
делю
Mir
träumen
Träume,
wo
ich
mit
dir
die
одеяло,
ты
так
дродишь
за
наше
будущее
завтра
Decke
teile,
du
zittern
so
für
unsere
gemeinsame
Zukunft
morgen
Я
не
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
своё
счастье
Ich
schaue
nicht
in
deine
Augen
und
sehe
mein
Glück
Я
уходил,
а
ты
простила
Ich
ging,
und
du
vergabst
Ты
уходила,
я
простил
Du
gingst,
und
ich
vergab
Ты
мне
приснилась
как
единственная
кто
меня
может
спасти
Du
träumtest
mir
als
einzige,
die
mich
retten
kann
Ты
мне
рожаешь
сына
он
в
спортивном,
как
батяна
Du
gebierst
mir
einen
Sohn,
er
trägt
Sportkleidung,
wie
sein
Vater
Меня
так
тянет
в
этих
снах
тебе
признаться
как
несло
краями
Mich
zieht’s
in
diesen
Träumen,
dir
zu
gestehen,
wie
es
mich
an
den
Rand
trieb
Звонил
по
номерам
врачам,
а
небо
полило
водой
в
отчаянье
Ich
rief
Ärzte
an,
doch
der
Himmel
goss
Wasser
in
Verzweiflung
Я
помнб
слёзы
твои
на
щеке,
приснись
мне
в
белом
платье
и
фате
Ich
erinner
mich
deine
Tränen
auf
der
Wange,
träum
mir
im
weißen
Kleid
und
Schleier
Касанье
пальцев
на
стене
как
сердце,
тень
Fingerspuren
an
der
Wand
wie
ein
Herz,
Schatten
Ты
мой
рассвет,
когда
забыл
зачем
Du
mein
Sonnenaufgang,
wenn
ich
vergaß
wozu
Но
ты
так
снишься
мне,
как
обвинение
Doch
du
träumst
mir
wie
eine
Anklage
Как
будто
бы
расстрел,
что
я
не
смог,
что
я
не
сделал
Als
wär’s
die
Exekution,
die
ich
nicht
konnte,
die
ich
nicht
tat
Мои
глаза
тебя
опять
раздели,
а
ты
не
хотела
Meine
Augen
trennten
dich
wieder,
und
du
wolltest
nicht
Улыбалась,
я
смотрю
как
ты
прекрасна
будто
небо
Lächelst,
ich
seh
wie
du
schön
bist
wie
der
Himmel
Просыпаюсь,
тебя
как
буд-то
не
было
Ich
wache
auf,
und
es
war,
als
wärst
du
nie
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жека расту, вася кимо, K Prod
Альбом
9
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.