Жека РасТу - Ванлав - перевод текста песни на немецкий

Ванлав - Жека РасТуперевод на немецкий




Ванлав
Eine Liebe
Этот район может всё, он не для всех и я рад
Diese Gegend kann alles, sie ist nicht für jeden und ich bin froh
В этих дворах слышен смех до утра, ванлав, ванлав, ванлав
In diesen Höfen hört man Gelächter bis zum Morgen, eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe
Этот район может всё, он не для всех и я рад
Diese Gegend kann alles, sie ist nicht für jeden und ich bin froh
В этих дворах слышен смех до утра, ванлав, ванлав, ванлав
In diesen Höfen hört man Gelächter bis zum Morgen, eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe
В закрытых глазах нету сна, в этих забытых домах
In geschlossenen Augen gibt es keinen Schlaf, in diesen vergessenen Häusern
В этих заблудших умах, серых тонах
In diesen verirrten Köpfen, in grauen Tönen
Хватит тянутся до дна море добра
Hör auf, dich zum Grund zu ziehen, es gibt ein Meer der Güte
Это не просто слова, это не просто она
Das sind nicht nur Worte, das ist nicht nur sie
Это житуха не наркота, прыгать не надо братан
Das ist das Leben, keine Droge, spring nicht, Bruder
Нас не убьёт высота в городе зла
Die Höhe wird uns nicht töten in der Stadt des Bösen
Где беспредел, мусора, снова убьют пацана
Wo Chaos herrscht, Bullen, wieder töten sie einen Jungen
Ради бабла, сука я вас ненавижу до талого
Für Geld, Schlampe, ich hasse euch bis zum Ende
Вас как говна в этих дворах
Von euch gibt es wie Scheiße in diesen Höfen
Сколько стоит твой страх?
Wie viel kostet deine Angst?
Сколько стоит твой брак?
Wie viel kostet deine Ehe?
Сколько стоит сломать?
Wie viel kostet es, etwas zu zerstören?
Эти костраты сгорят на кострах
Diese Kastraten werden auf Scheiterhaufen verbrennen
Какая там наша судьба? В наших руках облака
Was ist unser Schicksal? In unseren Händen sind Wolken
Мне надо так мало, но надо. Сука война
Ich brauche so wenig, aber ich brauche es. Verdammter Krieg
Вместо крови бы вина, дабы забыть этот ад
Statt Blut lieber Wein, um diese Hölle zu vergessen
Мама, я сам, папа, я верил глазам, сестра я дойду до конца
Mama, ich schaffe es allein, Papa, ich habe meinen Augen vertraut, Schwester, ich gehe bis zum Ende
Больше пути нет назад. Сука, всем встать, суд начался
Es gibt keinen Weg zurück. Schlampe, alle aufstehen, das Gericht beginnt
Никто не заметит, все заменимы
Niemand wird es bemerken, alle sind ersetzbar
Однажды мы встретимся, если так сильно
Eines Tages werden wir uns treffen, wenn es so stark ist
Никто не заметит, все заменимы
Niemand wird es bemerken, alle sind ersetzbar
Однажды мы встретимся, если так сильно
Eines Tages werden wir uns treffen, wenn es so stark ist
Моя сумка набита вещами, я всех прощаю
Meine Tasche ist voll mit Sachen, ich verzeihe allen
Всех этих сук и гондонов, что окружали
All diesen Schlampen und Arschlöchern, die mich umgaben
Буду внимательней
Ich werde aufmerksamer sein
Моя сумка набита вещами, я уезжаю из города
Meine Tasche ist voll mit Sachen, ich verlasse die Stadt
Что воспитал меня, куда-то туда
Die mich erzogen hat, irgendwohin
Где я буду собой, не отрицательным
Wo ich ich selbst sein werde, nicht negativ
Всё за спиной даже ты, я правда любить не умею, прости
Alles liegt hinter mir, sogar du, ich kann wirklich nicht lieben, verzeih mir
Да, я любил, да, я любил тебя всю
Ja, ich habe geliebt, ja, ich habe dich ganz geliebt
Как наркоту к двадцати так что заткнись
Wie eine Droge mit zwanzig, also halt den Mund
Все предают, даже ты, все предают пока живы
Alle verraten, sogar du, alle verraten, solange sie leben
Все ненавидят живых
Alle hassen die Lebenden
Все ненавидят за то, что их любят те, кого нельзя любить
Alle hassen dafür, dass sie von denen geliebt werden, die man nicht lieben darf
Боль притупит рассвет
Der Schmerz wird durch die Morgendämmerung gelindert
Небо укроет тепло, ангелы в белом
Der Himmel bedeckt mit Wärme, Engel in Weiß
Ангелы света сходят с небес
Engel des Lichts steigen vom Himmel herab
Посмотри как загораются демоны
Sieh, wie die Dämonen sich entzünden
Радость не стоит гроши, душе не души
Freude ist keinen Pfennig wert, ersticke die Seele nicht
Всё что могло изменить этот мир изменилось
Alles, was diese Welt verändern konnte, hat sich verändert
Всё это выше вершин, мажоры по сути бомжы
Das alles ist höher als die Gipfel, Bonzen sind im Grunde Penner
Я вижу не сны по ночам, вижу всё то, что не замечал
Ich sehe nachts keine Träume, ich sehe alles, was ich nicht bemerkt habe
Всю ту печаль, всех этих жаль, играет музыка счастья на белом рояле
All diese Trauer, all diese Mitleid, es spielt die Musik des Glücks auf einem weißen Klavier
Я говорю: "До свидания". Знай, оттуда есть варик
Ich sage: "Auf Wiedersehen". Wisse, von dort gibt es eine Möglichkeit
Знаю, всегда и повсюду есть варик
Ich weiß, immer und überall gibt es eine Möglichkeit
Если ты с чистой душой тебе не нужны оправдания
Wenn du eine reine Seele hast, brauchst du keine Entschuldigungen
Никто не заметит, все заменимы
Niemand wird es bemerken, alle sind ersetzbar
Однажды мы встретимся, если так сильно
Eines Tages werden wir uns treffen, wenn es so stark ist
Никто не заметит, все заменимы
Niemand wird es bemerken, alle sind ersetzbar
Однажды мы встретимся, если так сильно
Eines Tages werden wir uns treffen, wenn es so stark ist
Когда-нибудь кончится всё
Irgendwann wird alles enden
Я буду ждать и любить эти дни
Ich werde warten und diese Tage lieben
Люди поймут, то что идёт изнутри это лирика
Die Menschen werden verstehen, dass das, was von innen kommt, Lyrik ist
Лирика мои стихи
Lyrik meine Gedichte
Когда-нибудь кончится всё
Irgendwann wird alles enden
Я буду ждать и любить эти дни
Ich werde warten und diese Tage lieben
Люди поймут, то что идёт изнутри это лирика
Die Menschen werden verstehen, dass das, was von innen kommt, Lyrik ist
Лирика мои стихи
Lyrik meine Gedichte
Время пришло не за мной, а моё
Die Zeit ist gekommen, nicht für mich, sondern meine
Музыка моего сердца поёт
Die Musik meines Herzens singt
Тот кто меня не поймёт долбоёб
Wer mich nicht versteht, ist ein Idiot
Музыка всё, муза как лёд
Musik ist alles, Muse wie Eis
Время пришло не за мной, а моё
Die Zeit ist gekommen, nicht für mich, sondern meine
Музыка моего сердца поёт
Die Musik meines Herzens singt
Тот кто меня не поймёт долбоёб
Wer mich nicht versteht, ist ein Idiot
Музыка всё, муза как лёд
Musik ist alles, Muse wie Eis





Авторы: жека расту, Cosmicsound Prod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.