Текст и перевод песни Жека - Дорога в никуда
Дорога в никуда
Solitude's Journey
Я
твой
дождь,
я
каплями
льюсь
I
am
your
rain,
I
fall
in
drops
Я
в
тебе
растворяюсь
день
и
ночь
I
dissolve
in
you,
day
and
night
Близости
этот
миг
для
двух
сердец
в
притык
This
moment
of
closeness
for
two
hearts
so
close
Вдруг
постиг
I
suddenly
understand
Я
люблю
сильнее,
чем
можешь
I
love
you
more
than
you
can
imagine
Себе
ты
представить,
слепо
пью
I
drink
blindly,
thirsty
for
your
touch
Губ
тепло
талое,
ночи
усталые
The
warmth
of
your
lips,
the
weariness
of
the
nights
Ты
моя
дорога
в
никуда
You
are
my
journey
into
the
unknown
По
тебе
иду
слепым
дождем
I
walk
beside
you
as
the
blind
rain
Мы
с
тобою
будем
навсегда
We
will
be
together
forever
Самым
лучшим
в
этой
жизни
сном
The
best
dream
in
this
life
Я
тебя
прошу
когда-нибудь
I
ask
you,
my
dear
Просто
разрешай
мне
иногда
Just
allow
me
sometimes
Лишь
на
ощупь
дождиком
шагнуть
To
walk
as
the
rain,
just
by
touch
По
своей
дороге
в
никуда
On
my
journey
into
the
unknown
Ты
нужна
так
невыносимо
I
need
you
so
much,
it's
unbearable
Ты
так
неминуемо
мне
нужна
I
need
you
so
inevitably
Все
чаще
бывает,
когда
It
happens
more
and
more
often,
when
Следы
мои
просто
вода,
смывают
года
My
footsteps
are
just
water,
washed
away
by
the
years
Не
понять
все
то,
что
во
мне
Not
understanding
all
that
is
within
me
Как
во
сне
происходит,
не
понять
As
it
happens
in
dreams,
I
don't
understand
Боюсь,
вдруг
дождем
мне
не
стать
I
fear
that
I
may
cease
to
be
rain
На
что-то
тебя
разменять,
потерять
Trade
you
for
something,
lose
you
Ты
моя
дорога
в
никуда
You
are
my
journey
into
the
unknown
По
тебе
иду
слепым
дождем
I
walk
beside
you
as
the
blind
rain
Мы
с
тобою
будем
навсегда
We
will
be
together
forever
Самым
лучшим
в
этой
жизни
сном
The
best
dream
in
this
life
Я
тебя
прошу
когда-нибудь
I
ask
you,
my
dear
Просто
разрешай
мне
иногда
Just
allow
me
sometimes
Лишь
на
ощупь
дождиком
шагнуть
To
walk
as
the
rain,
just
by
touch
По
своей
дороге
в
никуда
On
my
journey
into
the
unknown
Лишь
на
ощупь
дождиком
шагнуть
To
walk
as
the
rain,
just
by
touch
По
своей
дороге
в
никуда
On
my
journey
into
the
unknown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zheka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.