Текст и перевод песни Жека - Золотко
От
меня
ушли
тридцать
восемь
зим
Thirty-eight
winters
have
passed
me
by
Дни,
как
журавли,
в
небе
строят
клин
Days
like
cranes,
forming
a
wedge
in
the
sky
Хмель
любви
шальной,
пьянки
да
друзья
Drunken
passion,
revelry,
and
friends
Золотко,
поверь,
ты
одна
моя
Honey,
believe
me,
you
are
my
one
and
only
Потеряв
- жалел,
а,
найдя
- терял
Regretting
when
I
lost
you,
losing
when
I
found
you
Уходить
хотел
в
ночь
к
чужим
дверям
I
wanted
to
disappear
into
the
night,
seeking
refuge
at
strange
doors
И
не
глядя
вверх,
видел
бездну
дна
And
without
looking
up,
I
saw
the
abyss
below
Золотко,
лишь
ты
у
меня
одна
Honey,
you
are
my
one
and
only
Сколько
раз
от
тебя
прятал
стужу
глаз
How
many
times
have
I
hidden
the
coldness
in
my
eyes
from
you
Седину
вместо
роз
я
дарил
не
раз
Instead
of
roses,
I
have
given
you
gray
hair
more
than
once
Все
мои
глупости,
золотко,
прости
Forgive
me,
honey,
for
all
my
foolishness
Ты
одна,
вновь
меня,
можешь
лишь
спасти
You
alone
can
save
me,
again
В
золоте
волос
серебро
корней
In
your
golden
hair,
strands
of
silver
gleam
И
усталых
глаз
в
мире
нет
родней
And
in
your
tired
eyes,
there
is
no
other
sight
so
dear
Летних
дней
тепло
среди
зим
храня
Preserving
the
warmth
of
summer
days
amidst
the
chill
of
winter
Золотко
моё,
ты
одна
моя
My
honey,
you
are
my
one
and
only
Сколько
раз
от
тебя
прятал
стужу
глаз
How
many
times
have
I
hidden
the
coldness
in
my
eyes
from
you
Седину
вместо
роз
я
дарил
не
раз
Instead
of
roses,
I
have
given
you
gray
hair
more
than
once
Все
мои
глупости,
золотко,
прости
Forgive
me,
honey,
for
all
my
foolishness
Ты
одна,
вновь
меня,
можешь
лишь
спасти
You
alone
can
save
me,
again
Сколько
раз
от
тебя
прятал
стужу
глаз
How
many
times
have
I
hidden
the
coldness
in
my
eyes
from
you
Седину
вместо
роз
я
дарил
не
раз
Instead
of
roses,
I
have
given
you
gray
hair
more
than
once
Все
мои
глупости,
золотко,
прости
Forgive
me,
honey,
for
all
my
foolishness
Ты
одна,
вновь
меня,
можешь
лишь
спасти
You
alone
can
save
me,
again
Сколько
раз
от
тебя
прятал
стужу
глаз
How
many
times
have
I
hidden
the
coldness
in
my
eyes
from
you
Седину
вместо
роз
я
дарил
не
раз
Instead
of
roses,
I
have
given
you
gray
hair
more
than
once
Все
мои
глупости,
золотко,
прости
Forgive
me,
honey,
for
all
my
foolishness
Ты
одна,
вновь
меня,
можешь
лишь
спасти
You
alone
can
save
me,
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zheka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.