Я
так
ждала,
Ich
habe
so
gewartet,
Что
ты
скажешь
хоть
слово,
Dass
du
nur
ein
Wort
sagst,
Но
в
ответ
тишина
Doch
als
Antwort
ist
Stille,
Обнажает
все
снова
Enthüllt
wieder
alles.
Это
ночь
разлилась
Diese
Nacht
fließt
dahin,
Опьяняя
весь
город
Berauscht
die
ganze
Stadt.
Ты
как
будто
мой
Du
bist
wie
mein,
Ты
как
будто
мой
голод
Du
bist
wie
mein
Hunger.
Ты
как
будто
мой
Du
bist
wie
mein,
Чувствую
чувствую
alles,
ich
fühle,
Чувствую
чувствую
ich
fühle,
ich
fühle.
И
когда
ты
не
рядом
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
Становится
грустно
мне
Wird
mir
so
traurig.
Чувствую
чувствую
alles,
ich
fühle,
Чувствую
чувствую
ich
fühle,
ich
fühle.
И
когда
ты
не
рядом
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
Становится
грустно
мне
Wird
mir
so
traurig.
Коснись
меня
Berühr
mich,
Пока
возможно
стать
ближе
Solang
wir
noch
näher
können.
Все
на
вверх
хотят
Alle
wollen
nach
oben,
А
мы
плюс
этажом
выше
Wir
ein
Stockwerk
höher.
Пусть
часы
спешат
Lass
Uhren
eilen,
Я
от
них
не
завишу
Ich
bin
unabhängig.
Нам
пора
встречать
Wir
sollten
Treffen
Свои
рассветы
на
крыше
unsere
Dämmerung
am
Dach.
Чувствую
чувствую
alles,
ich
fühle,
Чувствую
чувствую
ich
fühle,
ich
fühle.
И
когда
ты
не
рядом
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
Становится
грустно
мне
Wird
mir
so
traurig.
Чувствую
чувствую
Neben
dir.
Чувствую
чувствую
Neben
dir.
И
когда
ты
не
рядом
Neben
dir.
Становится
грустно
мне
Neben
dir.
Чувствую
чувствую
alles,
ich
fühle,
Чувствую
чувствую
ich
fühle,
ich
fühle.
И
когда
ты
не
рядом
Und
wenn
du
nicht
da
bist,
Становится
грустно
мне
Wird
mir
so
traurig.
Чувствую
чувствую
Neben
dir.
Чувствую
чувствую
Neben
dir.
И
когда
ты
не
рядом
Neben
dir.
Становится
грустно
мне
Neben
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маслов дмитрий олегович, пунтов михаил александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.