Я
с
тобой
спорить
не
хочу
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Да
и
выгляжу
как
дурак
Und
sehe
aus
wie
ein
Dummkopf
Хочешь,
я
завтра
же
прилечу?
Willst
du,
dass
ich
morgen
zu
dir
fliege?
Но
пока
не
знаю
как
Weiß
nur
noch
nicht
wie
Я
с
тобой
спорить
не
хочу
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
И
доказывать,
кто
и
что
ты
Oder
beweisen,
wer
oder
was
du
bist
Хочешь,
я
завтра
же
прилечу?
Willst
du,
dass
ich
morgen
zu
dir
fliege?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они?
Nur
wo
sind
sie?
Всё
думаю
о
тебе
Ich
denke
ständig
an
dich
От
посадки
и
до
полёта
Von
der
Landung
bis
zum
Abflug
Что
несут
они
на
хвосте
Was
tragen
sie
auf
ihrem
Leitwerk
Эти
твои
самолёты?
Diese
deine
Flugzeuge?
Я
вверх,
а
ты
там,
внизу,
белые
вороны
Ich
oben,
du
dort
unten,
weiße
Krähen
Что
там
на
хвосте
тебе
принесут
Was
bringen
sie
dir
auf
dem
Leitwerk
Эти
твои
самолёты?
Diese
deine
Flugzeuge?
Ты
слышишь
эти
твои
самолёты?
Hörst
du
diese
deine
Flugzeuge?
Эти
твои
самолёты
Diese
deine
Flugzeuge
Ты
слышишь
эти
твои
самолёты?
Hörst
du
diese
deine
Flugzeuge?
Я
с
тобой
спорить
не
хочу
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Чтобы
спор
проиграть
дважды
Um
den
Streit
zweimal
zu
verlieren
Слово
правды,
всё
остальное
— чушь
Wort
der
Wahrheit,
alles
andere
Quatsch
Я
поверил
тебе
однажды
Ich
habe
dir
einmal
geglaubt
Я
с
тобой
спорить
не
хочу
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
На
беззвучный
режим
полёта
In
den
geräuschlosen
Flugmodus
Хочешь,
я
завтра
же
прилечу?
Willst
du,
dass
ich
morgen
zu
dir
fliege?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они,
самолёты?
Doch
wo
sind
sie,
die
Flugzeuge?
Только
где
они
Nur
wo
sind
sie
Всё
думаю
о
тебе
Ich
denke
ständig
an
dich
От
посадки
и
до
полёта
Von
der
Landung
bis
zum
Abflug
Что
несут
они
на
хвосте
Was
tragen
sie
auf
ihrem
Leitwerk
Эти
твои
самолёты?
Diese
deine
Flugzeuge?
Я
вверх,
а
ты
там,
внизу,
белые
вороны
Ich
oben,
du
dort
unten,
weiße
Krähen
Что
там
на
хвосте
тебе
принесут
Was
bringen
sie
dir
auf
dem
Leitwerk
Эти
твои
самолёты?
Diese
deine
Flugzeuge?
Ты
слышишь
эти
твои
самолёты,
эти
твои
самолёты?
Hörst
du
diese
deine
Flugzeuge,
diese
deine
Flugzeuge?
Ты
слышишь
эти
твои
самолёты,
самолёты?
Hörst
du
diese
deine
Flugzeuge,
Flugzeuge?
Ты
слышишь
эти
твои
самолёты,
эти
твои
самолёты?
Hörst
du
diese
deine
Flugzeuge,
diese
deine
Flugzeuge?
Ты
слышишь
эти
твои
самолёты,
самолёты?
Hörst
du
diese
deine
Flugzeuge,
Flugzeuge?
Всё
думаю
о
тебе
Ich
denke
ständig
an
dich
От
посадки
и
до
полёта
Von
der
Landung
bis
zum
Abflug
Что
несут
они
на
хвосте
Was
tragen
sie
auf
ihrem
Leitwerk
Эти
твои
самолёты?
Diese
deine
Flugzeuge?
Я
вверх,
а
ты
там,
внизу,
белые
вороны
Ich
oben,
du
dort
unten,
weiße
Krähen
Что
там
на
хвосте
тебе
принесут
Was
bringen
sie
dir
auf
dem
Leitwerk
Эти
твои
самолёты?
Diese
deine
Flugzeuge?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.