Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кербез,
керім
паң
шығарсың
Anmutig,
wunderschön
magst
du
sein,
Сәнқой,
тым
сылаң
шығарсың
Modebewusst,
sehr
elegant
magst
du
sein,
Мүмкін
байқамаған
болмай
Vielleicht,
ohne
es
zu
bemerken,
Көңіл
бері,
бір
бұрарсың
Wirst
du
mir
deine
Aufmerksamkeit
schenken.
Мүмкін
қателесіп
тұрмын
Vielleicht
irre
ich
mich,
Салып
көңілге
бос
кірбің
Und
fülle
mein
Herz
mit
unnötiger
Sorge,
Көзге
оттай
жарық
басып
Du
hast
meine
Augen
hell
erleuchtet,
Бірден
көңіліме
кірдің
Und
bist
sofort
in
mein
Herz
getreten.
Бара
жатыр,
майысып
Sie
geht
dahin,
sich
wiegend,
Қыпша
белі,
қайысып
Ihre
schlanke
Taille,
sich
biegеnd,
Жүрісінай,
тұрысынай
Ihr
Gang,
ihre
Haltung,
Қарайды
даңдайсып
Sie
schaut
so
stolz,
Дегенменен
сондай
тәттісің
Trotzdem
bist
du
so
süß,
Көңіліме
сондай
жақты
шын
Du
gefällst
meinem
Herzen
so
sehr.
Бара
жатыр,
майысып
Sie
geht
dahin,
sich
wiegend,
Қыпша
белі,
қайысып
Ihre
schlanke
Taille,
sich
biegеnd,
Жүрісінай,
тұрысынай
Ihr
Gang,
ihre
Haltung,
Қарайды
даңдайсып
Sie
schaut
so
stolz,
Дегенменен
сондай
тәттісің
Trotzdem
bist
du
so
süß,
Көңіліме
сондай
жақты
шын
Du
gefällst
meinem
Herzen
so
sehr.
Бері
қара,
қәне
қарашы
бері
Schau
her,
komm,
schau
mich
an,
Жүрегімді
тұр
ерітіп
жіберіп
Du
bringst
mein
Herz
zum
Schmelzen,
Енді
қалай
ұйықтаймын
Wie
soll
ich
jetzt
schlafen,
Айтшы
қалай
ұйықтаймын
Sag
mir,
wie
soll
ich
schlafen?
Бері
қара,
қәне
қарашы
бері
Schau
her,
komm,
schau
mich
an,
Жүрегімді
тұр
ерітіп
жіберіп
Du
bringst
mein
Herz
zum
Schmelzen,
Енді
қалай
ұйықтаймын
Wie
soll
ich
jetzt
schlafen,
Айтшы
қалай
ұйықтаймын
Sag
mir,
wie
soll
ich
schlafen?
Тұрмын,
анығын
біле
алмай
Ich
stehe
da,
ohne
die
Wahrheit
zu
kennen,
Жансың
шын
мәнінде
қандай
Was
für
ein
Mensch
bist
du
wirklich,
Сыртқа
сылқым
сұлу
гүлсің
Äußerlich
bist
du
eine
anmutige,
schöne
Blume,
Іштей
қалайын
кім
білсін
Wie
du
innerlich
bist,
wer
weiß
das
schon.
Қыздар
бояуға
құмарлар
Mädchen
lieben
es,
sich
zu
schminken,
Сән
деп
бәріне
шыдарлар
Sie
ertragen
alles
für
die
Mode,
Ойды
сөзді
де
мінезді
Gedanken,
Worte
und
Charakter,
Кейде
сәндеуге
ұмытпаңдар,
ага
Vergesst
manchmal
nicht,
sie
auch
zu
verschönern,
Leute.
Бара
жатыр,
майысып
Sie
geht
dahin,
sich
wiegend,
Қыпша
белі,
қайысып
Ihre
schlanke
Taille,
sich
biegеnd,
Жүрісінай,
тұрысынай
Ihr
Gang,
ihre
Haltung,
Қарайды
даңдайсып
Sie
schaut
so
stolz,
Дегенменен
сондай
тәттісің
Trotzdem
bist
du
so
süß,
Көңіліме
сондай
жақты
шын
Du
gefällst
meinem
Herzen
so
sehr.
Бара
жатыр,
майысып
Sie
geht
dahin,
sich
wiegend,
Қыпша
белі,
қайысып
Ihre
schlanke
Taille,
sich
biegеnd,
Жүрісінай,
тұрысынай
Ihr
Gang,
ihre
Haltung,
Қарайды
даңдайсып
Sie
schaut
so
stolz,
Дегенменен
сондай
тәттісің
Trotzdem
bist
du
so
süß,
Көңіліме
сондай
жақты
шын
Du
gefällst
meinem
Herzen
so
sehr.
Бері
қара,
қәне
қарашы
бері
Schau
her,
komm,
schau
mich
an,
Аузын
ашса
көрінеді
жүрегі
Wenn
sie
den
Mund
öffnet,
sieht
man
ihr
Herz,
Сендей
жанды
таппаймын
So
jemanden
wie
dich
finde
ich
nicht
mehr,
Бір
жоғалтсам
таппаймын
Wenn
ich
dich
einmal
verliere,
finde
ich
dich
nicht
wieder.
Бері
қара,
қәне
қарашы
бері
Schau
her,
komm,
schau
mich
an,
Осы
жолы
қоялмаймын
жіберіп
Dieses
Mal
lasse
ich
dich
nicht
gehen,
Сөзіңді
алмай
қайтпаймын
Ich
werde
nicht
gehen,
ohne
dein
Wort
zu
bekommen,
Шығарып
салмай
қайтпаймын
Ich
werde
nicht
gehen,
ohne
dich
zu
verabschieden.
Бері
қара,
қәне
қарашы
бері
Schau
her,
komm,
schau
mich
an,
Жүрегімді
тұр
ерітіп
жіберіп
Du
bringst
mein
Herz
zum
Schmelzen,
Енді
қалай
ұйықтаймын
Wie
soll
ich
jetzt
schlafen,
Айтшы
қалай
ұйықтаймын
Sag
mir,
wie
soll
ich
schlafen?
Бері
қара,
қәне
қарашы
бері
Schau
her,
komm,
schau
mich
an,
Жүрегімді
тұр
ерітіп
жіберіп
Du
bringst
mein
Herz
zum
Schmelzen,
Енді
қалай
ұйықтаймын
Wie
soll
ich
jetzt
schlafen,
Айтшы
қалай
ұйықтаймын
Sag
mir,
wie
soll
ich
schlafen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мархаба саби
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.