Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зводиш
з
розуму
знов,
тане
серце
моє
Du
machst
mich
wieder
verrückt,
mein
Herz
schmilzt
Я
так
довго
ішов,
ти
тепер
в
мене
є
Ich
bin
so
lange
gegangen,
jetzt
habe
ich
dich
І
без
тебе
ні
дня
Und
keinen
Tag
ohne
dich
Магія
(магія)
твоїх
губ
(твоїх
губ)
Magie
(Magie)
deiner
Lippen
(deiner
Lippen)
Поглинає
мене
Verschlingt
mich
Магія
(магія)
твоїх
рук
(твоїх
рук)
Magie
(Magie)
deiner
Hände
(deiner
Hände)
Я
готовий
на
все
Ich
bin
zu
allem
bereit
Бо
ти
така
Weil
du
so
bist
А
я
не
можу
без
тебе,
а
я
не
можу
один
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich,
und
ich
kann
nicht
allein
Я
не
можу
без
тебе,
ти
не
можеш
без
мене
— у
нас
вихід
один
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
du
kannst
nicht
ohne
mich
– wir
haben
nur
einen
Ausweg
А
я
не
можу
без
тебе,
а
я
не
можу
один
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich,
und
ich
kann
nicht
allein
Я
не
можу
без
тебе,
ти
не
будеш
без
мене
— значить,
вихід
один
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
du
wirst
nicht
ohne
mich
sein
– also
gibt
es
nur
einen
Ausweg
Значить,
вихід
один
Also
gibt
es
nur
einen
Ausweg
Серед
тисячі
слів
і
мільйон
голосів
Unter
tausend
Worten
und
Millionen
Stimmen
Я
почув
тільки
твій
Habe
ich
nur
deine
gehört
І
назавжди
лишив
я
тату
на
душі
Und
für
immer
habe
ich
ein
Tattoo
auf
meiner
Seele
hinterlassen
Про
всі
ночі
і
дні
Über
alle
Nächte
und
Tage
Магія
(магія)
твоїх
губ
(твоїх
губ)
Magie
(Magie)
deiner
Lippen
(deiner
Lippen)
Поглинає
мене
Verschlingt
mich
Магія
(магія)
твоїх
рук
(твоїх
рук)
Magie
(Magie)
deiner
Hände
(deiner
Hände)
Я
готовий
на
все
Ich
bin
zu
allem
bereit
Бо
ти
така
Weil
du
so
bist
А
я
не
можу
без
тебе,
а
я
не
можу
один
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich,
und
ich
kann
nicht
allein
Я
не
можу
без
тебе,
ти
не
можеш
без
мене
— у
нас
вихід
один
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
du
kannst
nicht
ohne
mich
– wir
haben
nur
einen
Ausweg
А
я
не
можу
без
тебе,
а
я
не
можу
один
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich,
und
ich
kann
nicht
allein
Я
не
можу
без
тебе,
ти
не
будеш
без
мене
— значить,
вихід
один
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
du
wirst
nicht
ohne
mich
sein
– also
gibt
es
nur
einen
Ausweg
Значить,
вихід
один
Also
gibt
es
nur
einen
Ausweg
Вітер
і
сніг
зникає,
в
собі
я
відчуваю
Wind
und
Schnee
verschwinden,
in
mir
fühle
ich
Приливи
адреналіну
Die
Fluten
des
Adrenalins
Не
помічаю,
як
розум
втрачаю
я
Ich
bemerke
nicht,
wie
ich
den
Verstand
verliere
З
тобою
я
на
вершині
Mit
dir
bin
ich
auf
dem
Gipfel
Бо
ти
така
Weil
du
so
bist
А
я
не
можу
без
тебе,
а
я
не
можу
один
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich,
und
ich
kann
nicht
allein
Я
не
можу
без
тебе,
ти
не
можеш
без
мене
— у
нас
вихід
один
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
du
kannst
nicht
ohne
mich
– wir
haben
nur
einen
Ausweg
А
я
не
можу
без
тебе,
а
я
не
можу
один
Und
ich
kann
nicht
ohne
dich,
und
ich
kann
nicht
allein
Я
не
можу
без
тебе,
ти
не
будеш
без
мене
— значить,
вихід
один
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
du
wirst
nicht
ohne
mich
sein
– also
gibt
es
nur
einen
Ausweg
Значить,
вихід
один
Also
gibt
es
nur
einen
Ausweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: заліско андрій ігорович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.