Время грязного хайпа
Dirty Hype Time
Это
серьёзные
дела,
пацан
This
is
serious
business,
kid
Время
грязного
хайпа
Dirty
hype
time
Из
замка
в
замок,
КПСС,
Rickey
F...
From
castle
to
castle,
KPSS,
Rickey
F...
...Замай
- скучный,
старый,
серьёзный,
душный
МЦ
...Zamai
- boring,
old,
serious,
stuffy
MC
Посещал
эти
бойни
онлайн,
будто
Пушкин
- лицей
Attended
these
online
battles,
like
Pushkin
- lyceum
Со
времен,
как
рэп
был
музыкой
Черни,
здесь
до
конца
Since
the
times
when
rap
was
Cherny's
music,
here
to
the
end
Издавна
разрушенной
империи
- предпоследний
царь
The
penultimate
tsar
of
a
long-destroyed
empire
Но
вижу
нас
заметили,
все
взгляды
на
нас
But
I
see
we've
been
noticed,
all
eyes
on
us
Всадники
хайпа,
поезд
в
огне,
отправляемся
в
ад
Hype
horsemen,
train
on
fire,
we're
going
to
hell
Немного
страшно,
скоро
будет
панчить
Шнуров
Сергей
A
little
scary,
soon
Sergei
Shnurov
will
be
punching
Баттлы
на
ТНТ
- это
уже
не
шутки,
поверь
Battles
on
TNT
- it's
no
joke
anymore,
believe
me
Но
мне
насрать,
я
принесу
ненависть
в
каждый
дом
But
I
don't
give
a
damn,
I'll
bring
hate
to
every
home
Как
в
две
тыщи
втором,
как
в
две
тыщи
седьмом
Like
in
two
thousand
and
two,
like
in
two
thousand
and
seven
Уважать
рэп
стало
модно,
но
я
тот
сектант
Respecting
rap
has
become
fashionable,
but
I'm
that
sectarian
Что
агрегировать
на
себя
злобу
создан
для
Created
to
aggregate
malice
upon
myself
Ты
не
попал
в
сказку,
Обывало,
здравствуй
You
didn't
get
into
a
fairy
tale,
Obyvalo,
hello
Тут
немагия,
гомики
трахнут
мамку...
Баста
There's
no
magic
here,
faggots
will
fuck
your
mom...
Basta
И
Плутарх
губастый
с
Дневника
Хача
And
the
big-lipped
Plutarch
from
the
Diary
of
Khach
Расскажет
за
панчлайн,
ты
лишь
донат
качай
Will
tell
you
about
the
punchline,
you
just
pump
up
the
donation
Но
я
немощный,
глупый,
злой,
ветхозаветных
строк
But
I'm
weak,
stupid,
evil,
old
testament
lines
В
котомку
наберу,
из
головы
у
твоих
дев
потоп
I'll
gather
in
a
knapsack,
a
flood
from
your
girls'
heads
Библия
новая
начисто,
Аушвиц
Биркенау
The
new
Bible
is
clean,
Auschwitz
Birkenau
Тем,
кто
присосался
к
нашей
теме
To
those
who
have
sucked
on
to
our
theme
Шлю
вас
всех
нахуй!
I
send
you
all
to
fuck!
Нахуй
шоукейсы,
нахуй
интервью,
нахуй
успех
Fuck
showcases,
fuck
interviews,
fuck
success
Вас
не
было
раньше,
не
будет
завтра,
не
будет
теперь
You
weren't
there
before,
you
won't
be
tomorrow,
you
won't
be
now
Только
залезу
к
девке
твоей
под
подол
I'll
just
get
under
your
girl's
skirt
Ведь
там
в
пизде
схоронился
весь
мой
мерзкий
хип-хоп
Because
my
whole
nasty
hip-hop
is
buried
in
her
pussy
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Эй,
братишка,
клип
вышел
Hey
bro,
the
clip
is
out
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Зацени
мой
дисс
"Пидор"
Check
out
my
diss
"Faggot"
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Поколение
лайков,
это
двадцать-семнадцать,
время
грязного
хайпа
(ты
знаешь)
Generation
of
likes,
it's
twenty-seventeen,
dirty
hype
time
(you
know)
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Эй,
братишка,
клип
вышел
Hey
bro,
the
clip
is
out
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Зацени
мой
дисс
"Пидор"
Check
out
my
diss
"Faggot"
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Поколение
лайков,
это
двадцать-семнадцать,
время
грязного
хайпа
Generation
of
likes,
it's
twenty-seventeen,
dirty
hype
time
Русский
рап
- это
не
Когтерван
Russian
rap
is
not
Hogwart
Сюда
не
берут
тех,
кто
мой
Вимм-Билль-Данн
They
don't
take
those
who
are
my
Wimm-Bill-Dann
here
Вербально
глотал,
как
в
Уганде
Ван
Дамм
Verbally
swallowed,
like
Van
Damme
in
Uganda
Ты
популярен,
но
в
вагинальный
фонтан
не
нырял
You're
popular,
but
you
haven't
dived
into
a
vaginal
fountain
Они
делают
блоги,
делают
блоги,
ёбаный
стыд
They
make
blogs,
they
make
blogs,
fucking
shame
Они
делают
блоги,
как
делают
блоги
They
make
blogs,
how
they
make
blogs
Ты
в
доте
отец,
но
ты
ёбаный
сын
You're
a
father
in
Dota,
but
you're
a
fucking
son
Ёбаный
сыр
в
мышеловке
лежит
Fucking
cheese
lies
in
a
mousetrap
Делаешь
рэп
и
ты
ёбаный
жид
You
make
rap
and
you're
a
fucking
Jew
Слюнявишь
в
микро,
это
ёбаный
shit
You
drool
into
the
microphone,
it's
fucking
shit
YouTube
- это
дом,
но
ты
в
нем
не
мужик
YouTube
is
a
house,
but
you're
not
a
man
in
it
Гангстер,
кого
ты,
сука,
сможешь
завалить?
Gangster,
who
the
fuck
can
you
kill?
Ты
можешь
только
завалить,
так
завали
You
can
only
shut
up,
so
shut
up
Косяков,
твои
панчи
мимо,
они
посла
убили
Kosyakov,
your
punches
are
off,
they
killed
the
ambassador
Финал
"Убойной
лиги"
- вот
твоя
восьмая
миля
The
final
of
the
"Slaughter
League"
- that's
your
eighth
mile
Блоггер
Косяков,
вот
уж
точно,
где
мыслей
простор
Blogger
Kosyakov,
that's
for
sure,
where
thoughts
are
spacious
Ладно
хуевый
рэпер,
бро,
ты
хуевый
актер
Okay,
bad
rapper,
bro,
you're
a
bad
actor
Мопс,
Атомян,
Лёха
Медь,
сыграют
punch
a
killer
Mops,
Atomyan,
Lyokha
Med,
will
play
punch
a
killer
Тот,
чем
чикса
стрижёт
лобок,
называется
- стример
What
a
chick
cuts
her
pubes
with
is
called
a
streamer
Holy
shit,
пара
сучек
в
бикини
Holy
shit,
a
couple
of
bitches
in
bikinis
Просят
расписаться
на
лобке,
но
я
Кенни
They
ask
me
to
sign
their
pubes,
but
I'm
Kenny
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Сорри,
дешёвый
понт
Sorry,
cheap
show-off
Но
ты
не
можешь
даже
этого
But
you
can't
even
do
that
Ты
плюшевый
кот
You're
a
plush
cat
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп
Stop,
stop,
stop,
stop
Но
как
же
true
и
пиздёжь?
But
what
about
true
and
bullshit?
Ведь
тут
в
натуре
есть
подвох
There's
a
catch
here,
for
real
Мы
любим
курево,
лох
We
love
weed,
sucker
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Эй,
братишка,
клип
вышел
Hey
bro,
the
clip
is
out
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Зацени
мой
дисс
"Пидор"
Check
out
my
diss
"Faggot"
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Поколение
лайков,
это
двадцать-семнадцать,
время
грязного
хайпа
(ты
знаешь)
Generation
of
likes,
it's
twenty-seventeen,
dirty
hype
time
(you
know)
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Эй,
братишка,
клип
вышел
Hey
bro,
the
clip
is
out
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Зацени
мой
дисс
"Пидор"
Check
out
my
diss
"Faggot"
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Поколение
лайков,
это
двадцать-семнадцать,
время
грязного
хайпа
Generation
of
likes,
it's
twenty-seventeen,
dirty
hype
time
Две
тыщи
тринадцать
- ты
смеялся
над
Яниксом
Two
thousand
and
thirteen
- you
laughed
at
Yanix
два-ка-семнадцать,
сейчас
ты
хайпишь
и
хайпишься
Twenty-seventeen,
now
you're
hyping
and
hyping
Покажи
свою
хуйню
маме,
папе,
иностранцам
Show
your
shit
to
mom,
dad,
foreigners
Молодым
и
старым,
блять,
но
нам
не
показывай
Young
and
old,
damn
it,
but
don't
show
it
to
us
Мне
не
надо
даже
читать
куплет
I
don't
even
need
to
read
a
verse
Чтоб
убить
тебя
и
убрать,
лузер
To
kill
you
and
remove
you,
loser
Мой
трэк
тебя
может
забить
битком
My
track
can
cram
you
full
Как
автобус
в
час-пик
или
шар
пуля
Like
a
bus
at
rush
hour
or
a
bullet
ball
Они
лезут
за
хайпом,
как
пчёлы
на
мед
They
climb
for
hype
like
bees
on
honey
Но
им
стоит
обратно
съебать
в
улей
But
they
should
get
the
fuck
back
to
the
hive
То
говно,
что
сюда
ты,
братишка,
принёс
That
shit
you
brought
here,
bro
Не
надо
было
забирать
с
улиц
You
shouldn't
have
taken
it
from
the
streets
(Скажите
мне!)
(Tell
me!)
Откуда
столько
конченых
лохов?
Where
are
so
many
fucking
losers
from?
(Сука,
скажите
мне!)
(Bitch,
tell
me!)
Кто
проверял
источники
the
flow?
Who
checked
the
flow
sources?
И
за
нами
наблюдают
миллионы
глаз
And
millions
of
eyes
are
watching
us
Я
чую
прикованный
взгляд
I
feel
the
chained
gaze
Я
бы
от
смеха
выблевал
лёгкие
на
пол
I
would
vomit
my
lungs
on
the
floor
from
laughter
Скажи
мне,
кто
это
два
года
назад?
Tell
me,
who
is
this
two
years
ago?
Щас
меня
диссят
рэперы,
диссят
видеоблогеры
Now
rappers
are
dissing
me,
video
bloggers
are
dissing
me
Эти
грозные
войны,
как
в
поисках
Немо
These
formidable
wars,
like
in
Finding
Nemo
В
поисках
моего
номера
Looking
for
my
number
(как
дозвониться
до
этого
клоуна?)
(how
to
get
through
to
this
clown?)
Плюс
семь,
девятьсот
десять,
три
ноля
три
восемь
ноль
один,
хватит
меня
доебывать
Plus
seven,
nine
hundred
ten,
three
zeros
three
eight
zero
one,
stop
fucking
with
me
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Эй,
братишка,
клип
вышел
Hey
bro,
the
clip
is
out
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Зацени
мой
дисс
"Пидор"
Check
out
my
diss
"Faggot"
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Поколение
лайков,
это
двадцать-семнадцать,
время
грязного
хайпа
(ты
знаешь)
Generation
of
likes,
it's
twenty-seventeen,
dirty
hype
time
(you
know)
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Эй,
братишка,
клип
вышел
Hey
bro,
the
clip
is
out
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Зацени
мой
дисс
"Пидор"
Check
out
my
diss
"Faggot"
Dirty
hype
time
Dirty
hype
time
Поколение
лайков,
это
двадцать-семнадцать,
время
грязного
хайпа
Generation
of
likes,
it's
twenty-seventeen,
dirty
hype
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.