Zamay feat. Slava KPSS - Селеба - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zamay feat. Slava KPSS - Селеба




Селеба
Celebrity
Хочется наесться попкорна
I want to fill my belly with popcorn
Девица невеста дракона
The maiden is a dragon's bride
Теплится надеждой, что скоро
Hope flickers that soon
Снова засияет созвездие Дорна
The constellation of Dorna will shine again
Песенка про мишкину жизнь, вершки-корешки
A song about the life of a bear, tops and roots
Хочется покинуть нашу тень, держат ремешки
I want to leave our shadows behind, but I'm held back
Республика ШКИД, чуть-чуть не дошли
Republic of SHKID, we almost made it
Чух-чух поезда прошли, а с ними весна
Chugga-chugga the trains have passed, and spring with them
Не хватает сна, всюду, сука, тупизна
I need sleep, everywhere, damn fool
Просил Бога: "Дай мне знак!", он дал денежных
I asked God: "Give me a sign!", He gave me money
Ебанутая семья, как у всех в этой стране
A crazy family, like everyone else in this country
Про меня все говорили: "Этот парень не в себе"
Everyone said about me: "This guy's not right in the head"
А я в себе. Это они в такой чужой Вселенной
But I'm all there. It's them who are in such a strange Universe
Мама, я вырасту стану селебой
Mom, when I grow up, I'll become a celebrity
Это они в такой чужой Вселенной
It's them who are in such a strange Universe
Мама, я вырасту буду селебой
Mom, when I grow up, I'll be a celebrity
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread
Я ненавижу детство, ненавижу школу
I hate childhood, I hate school
Это самое страшное хоррор-шоу
It's the scariest horror show
Рад быть взрослым, так честнее
I'm happy to be an adult, it's more honest
Ад вокруг только в это верю
Hell around is all I believe
Открою душу, только заплати
I'll open my soul, just pay me
Ведь моя информация эксклюзивна
Because my information is exclusive
Расскажу, во сколько я впервые покурил
I'll tell you when I first smoked
И кому когда дефлорировал вагину
And when I deflowered whose vagina
В голове бардак
My head's a mess
Карман пустой, но в голове богат
My pockets are empty, but my head is rich
Для кого-то на районе я селеба
For some people in the area, I'm a celebrity
Но мой дядя не узнает и дед об этом
But my uncle doesn't know about this, and neither does my grandfather
Не успели, и даже я
They didn't have time, and even
Уже на пять лет старше, чем моя мать, когда
I'm already five years older than my mother when
Родила меня
She gave birth to me
Информация об этом, я знаю, бесценна
I know that this information is priceless
Я пишу куплеты
I write verses
И бешу плебеев
And I make the plebians mad
Я без шуток первый
I am the first, no joke
Шут на целом свете
Jester in the whole world
Честно, мне это в кайф
Honestly, I enjoy it
Заскучавших в саду детей развлекать
Entertaining bored children in the garden
Получается, я не такой уж хуевый
It turns out I'm not that bad
Они попрыгают на моей крышке гроба (ха)
They'll jump on the lid of my coffin (ha)
Но не купят альбом
But they won't buy the album
Я селеба, но никто не слышал песни даже
I'm a celebrity, but no one's even heard of my songs
(Я, Я) Я, как Джеймс Бонд
(I, I) I'm like James Bond
Спасаю мир, хотя никто об этом не спрашивал
Saving the world, even though no one asked
(Но) Но не купят альбом
(But) But they won't buy the album
Я селеба, но никто не слышал песни даже
I'm a celebrity, but no one's even heard of my songs
(Я, Я) Я, как Джеймс Бонд
(I, I) I'm like James Bond
Спасаю мир, хотя никто об этом не спрашивал
Saving the world, even though no one asked
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread
Селеба, селеба, селеба
Celebrity, celebrity, celebrity
За ломтик хлеба
For a slice of bread






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.