Крокодил
- сидим,
курим,
пиздим
Krokodil
– wir
sitzen,
rauchen,
labern
Крокодил
- Сашка,
Дашка
и
Вадим
Krokodil
– Sascha,
Dascha
und
Wadim
Крокодил
- здесь
туса
номер
один
Krokodil
– hier
ist
die
beste
Party
Крокодил
- нет,
мы
больше
не
винтим
Krokodil
– nein,
wir
machen
nicht
mehr
mit
Крокодил
- это
мой
господин
Krokodil
– das
ist
mein
Herrscher
Как
полюбил
крокодил,
на
другой
не
переходил
Wer
Krokodil
einmal
liebt,
bleibt
dabei
und
wechselt
nie
Крокодил
- братишка,
лови
посыл
Krokodil
– Bruder,
fang
den
Flow
Крокодил
- ну
и
что,
что
подцепил
гепатит?
Krokodil
– und
was,
wenn
ich
Hepatitis
hab?
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Мы
не
негры
в
поймах
Нила,
но
мы
варим
крокодила
Wir
sind
keine
Neger
am
Nil,
aber
wir
kochen
Krokodil
Угощали
твою
маму,
она
мимо
проходила
Haben
deine
Mutter
eingeladen,
sie
ging
einfach
vorbei
После
сдули
пару
банок,
или
скинулись
на
пиво
Dann
paar
Dosen
geballert
oder
zusammengelegt
für
Bier
И
никто
и
никогда
не
видел
её
столь
счастливой
Und
niemand
hat
sie
je
so
glücklich
geseh’n
Героин
- сурогат,
мамку
ставили
по
вене,
отцу
- рога
Heroin
– Ersatz,
deine
Mutter
an
der
Nadel,
dein
Vater
betrogen
Уколоть
тебя
на
кухне?
Скажет
томно
- да
Dich
in
der
Küche
stechen?
Sagt
schwach
– ja
Сперва
кухня
почернеет,
а
потом
нога
Zuerst
wird
die
Küche
schwarz,
dann
dein
Bein
Чтобы
ты
знал,
твоя
жизнь
притона
Damit
du
weißt,
dein
Leben
ist
ein
Drogenloch
На
все
руки
мастера,
я
без
прикола
Alleskönner,
kein
Witz
Вставил
хуй
в
её
ротацию
без
гандона
Hab’
ihn
in
ihren
Mund
gesteckt,
ohne
Gummi
И
провёл
ей
ампутацию
без
диплома,
эй
Und
hab’
ihr
die
Amputation
besorgt,
ohne
Diplom,
hey
Крокодил
- сидим,
курим,
пиздим
Krokodil
– wir
sitzen,
rauchen,
labern
Крокодил
- Сашка,
Дашка
и
Вадим
Krokodil
– Sascha,
Dascha
und
Wadim
Крокодил
- здесь
туса
номер
один
Krokodil
– hier
ist
die
beste
Party
Крокодил
- нет,
мы
больше
не
винтим
Krokodil
– nein,
wir
machen
nicht
mehr
mit
Крокодил
- это
мой
господин
Krokodil
– das
ist
mein
Herrscher
Как
полюбил
крокодил,
на
другой
не
переходил
Wer
Krokodil
einmal
liebt,
bleibt
dabei
und
wechselt
nie
Крокодил
- братишка,
лови
посыл
Krokodil
– Bruder,
fang
den
Flow
Крокодил
- ну
и
что,
что
подцепил
гепатит?
Krokodil
– und
was,
wenn
ich
Hepatitis
hab?
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Мой
крокодил
- сучка,
тебе
в
рот
не
влезет
Mein
Krokodil
– Schlampe,
passt
nicht
in
deinen
Mund
Я
люблю
случку
ведь
зоофил
мой
рот
болезней
Ich
liebe
Tierliebe,
mein
Mund
ist
krank
И
мой
гуч
пахучий
привлекает
Соню
Грезе
Und
mein
übler
Geruch
zieht
Sonia
Gres
an
Крокодил
ебёт
только
того
кто
лох
в
разрезе
Krokodil
fickt
nur
Loser
im
Schnitt
Крокодила
любит
гук,
покупаем
срубку
рут
Krokodil
liebt
das
Zeug,
kaufen
Wurzelbunker
И
гулять
по
городу
бежим
упорото
Und
rennen
high
durch
die
Stadt
Ты
умер
с
плюхи
- Дунадун
Du
stirbst
vom
Flash
– Dunadun
С
нами
Чебурашка
у
которого
нема
друзей
Mit
uns
ist
Tscheburaschka,
der
keine
Freunde
hat
Идём
смотреть
абстрактное
искусство
в
Эрмитаж
музей
Wir
schauen
abstrakte
Kunst
im
Eremitage-Museum
Вверх
по
лестнице
мимо
тронного
зала
Treppen
hoch,
am
Thronsaal
vorbei
Мимо
старух
на
охране,
мимо
жирух
Тициана
An
alten
Wachen
vorbei,
an
Tizians
Fetten
vorbei
Кроко
ведёт
путеводная
звезда
Kroko
folgt
dem
Leitstern
На
последний
этаж
где
наша
братва
все
Zum
letzten
Stock,
wo
unsere
Brüder
sind
Где
наркоманы,
токсикоманы
Wo
Junkies
sind,
Toxicos
Но
сообщают
что
в
главный
штаб
переведен
Ван
Гог
и
Эдгар
Дега
Doch
man
sagt,
van
Gogh
und
Degas
sind
ins
Hauptquartier
verlegt
Ты
на
скоростях,
будто
Зоммер,
я
на
крокодайле
- Game
Over
Du
auf
Speed
wie
Sommer,
ich
auf
Krokodil
– Game
Over
Каймановый
шалман
- родной
край
мой
Kaiman-Laden
– meine
Heimat
Снова
ставлюсь,
улыбаясь,
- спрайт
бой
Spritze
mich
wieder,
lächle
– Sprite
Boy
Я
не
рептилоид
но
покрыт
чешуйками
Ich
bin
kein
Reptiloid,
doch
voller
Schuppen
И
варимся
сутками,
варимся
суками
Und
wir
kochen
tagelang,
kochen
mit
Hunden
И
делится
с
каждой
не
с
руки
мне
Und
mit
jedem
teilen?
Nicht
mein
Ding
Ведь
рука
сгнила
мне
так
и
гибнем
Denn
mein
Arm
verrottet,
so
sterben
wir
Можешь
заранее
пожелать
R.I.P.
мне
Kannst
mir
schon
R.I.P.
wünschen
Ты
про
"рифмы
и
панчи"?
Du
meinst
"Reime
und
Punchlines"?
Конечно
же
нет,
я
про
упокоение
тела
вне
гроба
Natürlich
nicht,
ich
red’
von
Beweinung
ohne
Sarg
Прямой
рейс
крокодил
некрополь
Direkter
Flug
– Krokodil-Nekropole
И
сесть
с
первого
шпека
- не
добрая
весть
Und
der
erste
Shot
– keine
gute
Nachricht
И
что
там
заряжено,
мне
не
известно
Was
geladen
ist,
weiß
ich
nicht
То
ли
помесь,
то
ли
смесь
Ist
es
Mischung
oder
Blend?
То
ли
примесь,
то
ли
взвесь
Ist
es
Beimischung
oder
Suspension?
Но
у
Ройзмана
на
звонке
стоит
эта
песня
Doch
bei
Royzman
klingelt
dieses
Lied
Крокодил
- сидим,
курим,
пиздим
Krokodil
– wir
sitzen,
rauchen,
labern
Крокодил
- Сашка,
Дашка
и
Вадим
Krokodil
– Sascha,
Dascha
und
Wadim
Крокодил
- здесь
туса
номер
один
Krokodil
– hier
ist
die
beste
Party
Крокодил
- нет,
мы
больше
не
винтим
Krokodil
– nein,
wir
machen
nicht
mehr
mit
Крокодил
- это
мой
господин
Krokodil
– das
ist
mein
Herrscher
Как
полюбил
крокодил,
на
другой
не
переходил
Wer
Krokodil
einmal
liebt,
bleibt
dabei
und
wechselt
nie
Крокодил
- братишка,
лови
посыл
Krokodil
– Bruder,
fang
den
Flow
Крокодил
- ну
и
что,
что
подцепил
гепатит?
Krokodil
– und
was,
wenn
ich
Hepatitis
hab?
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Один
раз
крокодил,
всегда
крокодил
Einmal
Krokodil,
immer
Krokodil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.