ЗАМАЙ - Первозванный - перевод текста песни на английский

Первозванный - ЗАМАЙперевод на английский




Первозванный
First-Called
Lost Tapes 3
Lost Tapes 3
Е, ЗАМАЙ
Yo, ZAMAI
"Антихайп", 2003
"Antihype", 2003
2028, е
2028, yo
Покуда силы есть всегда буду панк
As long as I have strength, darling, I'll always be punk
Ни грамма соглашательства, игра лишь ва-банк
No compromise, baby, only all-in, going for broke
Всегда буду сам, но со мной мой squad
Always on my own, sweetheart, but my squad's with me
Бишкек, Петербург, Берлин, Пиза, Москва
Bishkek, Saint Petersburg, Berlin, Pisa, Moscow
Киев, Харьков, Луганск, и тут нас ничего не сломит
Kyiv, Kharkiv, Luhansk, honey, nothing can break us here
Эти нити крепче государства, языка и крови
These threads are stronger than state, language, and blood, my dear
Эти песни на разрыв аорты, чтобы рот ебать
These songs tear your aorta, so you can shut your mouth, love
Людоеда, лизоблюда и урода, стукача
Cannibal, sycophant, freak, snitch
Когда всё так хуёво, будто смерть подкралась
When everything's so shitty, like death is creeping near
Когда сажают, запрещают 10 лет за правду
When they imprison, prohibit - 10 years for the truth, my dear
И когда кажется, что уж ничего не осталось
And when it seems like nothing's left, my love
Спёртый воздух, одна ложь и кастет в ебало
Stuffy air, only lies, and a knuckle-duster to the face
Когда вокруг не твои, когда вокруг бездарность
When those around you aren't yours, when there's only mediocrity
И эта пошлость проступает, как из бездны лава
And this vulgarity erupts like lava from the abyss
Тогда звони в колокола, прибуду первым самым
Then ring the bells, darling, I'll be the first to arrive
Бога нет, ведь это я Андрей Первозванный
There is no God, for I am Andrew the First-Called
Андрей Первозванный, глубокий, как батискаф
Andrew the First-Called, deep as a bathyscaphe
Смысл тебе не отыскать во мне простая мысля
You won't find meaning in me - it's a simple thought, babe
Иерархии крутить на хуе, если проще сказать
To put hierarchies on a dick, to put it simply, my love
Резать всех власть имущих, потому что щас мы здесь власть
Cut down all those in power, because now we are the power here
Я ставлю бит во главу угла, как кофе лювак
I put the beat at the forefront, like Kopi Luwak
Все ваши стишата о правом, только я здесь левак
All your little rhymes about the right, but I'm the leftist here
Высрано, насрано, переварено, старо и пусто
Shit out, shat out, digested, old and empty
жопу искусство ваше" так мне говорил Зарастустра
"To hell with your art," Zarathustra told me
Мой организм отторгает его, как пасту с молюска
My body rejects it like mollusk paste
Хватит о грустном! Давайте говорить о весёлом
Enough about the sad! Let's talk about the fun
Антон мне говорил: "Андрюх, нахуй тюрьму, нахуй зону!"
Anton told me: "Andrew, fuck prison, fuck the zone!"
А уж он знает предмет этот, всем нашим свободу!
And he knows this subject, freedom to all of us!
То, что вы строчите в конторе и не будет законом
What you scribble in your office will never be law
Будет насмешкой и оковы падут в одну ночь
It will be a mockery, and the shackles will fall in one night
Мы склеим и заштопаем судьбы разорванных в клочья
We'll glue and patch the fates of those torn to shreds
История не повторяется, но ответы известны
History doesn't repeat itself, but the answers are known
Те, кто и жил бесчестно, также и погибнет безвестно
Those who lived dishonorably will also die unknown
Я уже мёртв внутри, значит меня не убьёшь
I'm already dead inside, so you can't kill me
Как минимум песня останется, скачаешь на диски
At least the song will remain, you'll download it to discs
Если ты выпустил джина, обратно не соберёшь
If you released the genie, you can't put it back
А бутылочка развернётся в другую сторону быстро
And the bottle will turn the other way quickly
"Ху, ху" кто-то вдарит под дышло
"Hoo, hoo" - someone will hit the drawbar
Кто-то скажет: "Ты просто сраный поэт"
Someone will say: "You're just a fucking poet"
И хорошо, не претендую на великие смыслы
And that's fine, I don't claim great meanings
Хочу, чтоб этот мир быть может стал немного добрей
I want this world to maybe become a little kinder
Но ты ж сам-то токсик, Андрей? Но и не ориентир
But you're toxic yourself, Andrew? But not a role model either
Возьми меня за примеры того, как делать не надо
Take me as an example of how not to do things
Возьми меня за пример человека, что посвятил
Take me as an example of a man who dedicated
Делу служения букве двадцатилетие кряду
Two decades to serving the letter
Плюс кличут наяды, под воду уйти
Plus the naiads are calling, to go under the water
Всё меньше камрадов и огня в груди
Fewer comrades and fire in my chest
Но всем от Антарктики до Кыргызстана
But everyone from Antarctica to Kyrgyzstan
Пока нужен здесь Андрей Первозванный!
Still needs Andrew the First-Called here!
Когда всё так хуёво, будто смерть подкралась
When everything's so shitty, like death is creeping near
Когда сажают, запрещают 10 лет за правду
When they imprison, prohibit - 10 years for the truth, my dear
И когда кажется, что уж ничего не осталось
And when it seems like nothing's left, my love
Спёртый воздух, одна ложь и кастет в ебало
Stuffy air, only lies, and a knuckle-duster to the face
Когда вокруг не твои, когда вокруг бездарность
When those around you aren't yours, when there's only mediocrity
И эта пошлость проступает, как из бездны лава
And this vulgarity erupts like lava from the abyss
Тогда звони в колокола, прибуду первым самым
Then ring the bells, darling, I'll be the first to arrive
Бога нет, ведь это я Андрей Первозванный
There is no God, for I am Andrew the First-Called





Авторы: замай


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.