belarusi anfootball
Belarusian Football
Не
может
быть
тускло,
ярко
It
can't
be
dim,
it's
bright,
Должно
же
быть
что-то
среднее
There
must
be
something
in
between.
Нутром
ощутив
опасность
Sensing
the
danger
within,
Заранее
прижаться
к
стенке
Press
against
the
wall
beforehand.
Должно
же
ведь
что-то
ждать
нас
Something
must
be
waiting
for
us,
В
конце
этой
лотереи
At
the
end
of
this
lottery.
Не
череда
дней
ненастных
—
Not
a
series
of
gloomy
days
—
Гимн
всех
нас
поражения
The
anthem
of
all
our
defeats.
Откуда
я
взял
запал
свой
Where
did
I
get
my
fervor,
Прозябая
на
лавке
запасных
Wasting
away
on
the
bench?
Хотелось
бы,
батенька,
знать
бы
I'd
like
to
know,
my
dear,
Как
не
утонул
среди
возни
How
I
didn't
drown
amidst
the
fuss.
Грузы
чужих
обязательств
The
burdens
of
others'
obligations,
Сбросить,
оставить
— сбросить,
оставить
Drop
them,
leave
them
— drop
them,
leave
them.
Провалы
недопонимания
застроим
мостами
We'll
bridge
the
gaps
of
misunderstanding.
Неловко
и
странно,
как
белорусский
футбол
Awkward
and
strange,
like
Belarusian
football,
И
как
ни
стараюсь,
мне
не
заполнить
пустот
And
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
fill
the
voids.
Мир
– стадион
Центральный,
мы
потеряемся
в
нем
The
world
is
the
Central
Stadium,
we'll
get
lost
in
it,
Попадем
на
сектор
врагов
We'll
end
up
in
the
enemy's
sector.
Неловко
и
странно,
как
белорусский
футбол
Awkward
and
strange,
like
Belarusian
football,
И
как
ни
стараюсь,
мне
не
заполнить
пустот
And
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
fill
the
voids.
Мир
– стадион
Центральный,
мы
потеряемся
в
нем
The
world
is
the
Central
Stadium,
we'll
get
lost
in
it,
Попадем
на
сектор
врагов
We'll
end
up
in
the
enemy's
sector.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.