Что
там
в
мире,
я
не
в
курсе
Was
in
der
Welt
los
ist,
weiß
ich
nicht
Я
в
деревне,
я
умру
здесь
Ich
bin
auf
dem
Land,
ich
werde
hier
sterben
Главное
красиво
чтобы
внукам
было
рассказать
Hauptsache,
es
ist
schön,
um
es
den
Enkeln
zu
erzählen
Что
там
в
мире,
я
не
в
курсе
Was
in
der
Welt
los
ist,
weiß
ich
nicht
Я
в
деревне,
я
умру
здесь
Ich
bin
auf
dem
Land,
ich
werde
hier
sterben
Заплачу
налоги,
с
пенсии
ещё
на
гроб
собрать
Ich
zahle
Steuern,
von
der
Rente
muss
ich
noch
für
das
Grab
sparen
Что
там
в
мире,
я
не
в
курсе
Was
in
der
Welt
los
ist,
weiß
ich
nicht
Я
в
деревне,
я
умру
здесь
Ich
bin
auf
dem
Land,
ich
werde
hier
sterben
Хорошо
там,
где
нас
нет,
но
с
города
не
выезжал
Es
ist
schön
dort,
wo
wir
nicht
sind,
aber
ich
habe
die
Stadt
nie
verlassen
Что
там
в
мире,
я
не
в
курсе
Was
in
der
Welt
los
ist,
weiß
ich
nicht
Я
в
деревне,
я
умру
здесь
Ich
bin
auf
dem
Land,
ich
werde
hier
sterben
У
родного
флага
и
иконы,
распахнув
глаза
Unter
der
heimatlichen
Flagge
und
der
Ikone,
mit
weit
geöffneten
Augen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: говака артём витальевич, шостак егор олегович
Альбом
1365
дата релиза
10-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.