Та
девчонка
в
черном
будто
из
другого
мира
Das
Mädchen
in
Schwarz
ist
wie
aus
einer
anderen
Welt
На
ней
много
кожи
и
крестов,
и
она
не
любила
Sie
trägt
viel
Leder
und
Kreuze,
und
sie
liebte
nie
Любит
только
лишь
тяжелый
рок
рейвы
и
звонок
Sie
liebt
nur
harten
Rock,
Raves
und
den
Klingelton
Фильм,
где
тебя
за
ноги
тащит
в
телек
это
зло
Den
Film,
in
dem
das
Böse
dich
an
den
Beinen
in
den
Fernseher
zieht
Не
празднует
праздники
не
знает
мои
стихи
Sie
feiert
keine
Feste,
kennt
meine
Gedichte
nicht
Если
мы
рядом
с
ней,
то
будто
это
война
стихий
Wenn
wir
zusammen
sind,
ist
es
wie
ein
Kampf
der
Elemente
Не
любит
солнце,
любит
готику
и
смерть
Sie
mag
keine
Sonne,
liebt
Gotik
und
Tod
Она
раковая
женщина
нельзя
в
глаза
смотреть
Sie
ist
eine
Krebsfrau,
man
darf
ihr
nicht
in
die
Augen
sehen
Выключается
свет,
опускается
ночь
Das
Licht
geht
aus,
die
Nacht
bricht
herein
В
моем
замке
надо
мной
уже
давно
кружат
вороны
In
meinem
Schloss
kreisen
schon
lange
Raben
über
mir
Никого
рядом
нет,
я
не
прошу
помочь
Niemand
ist
in
der
Nähe,
ich
bitte
nicht
um
Hilfe
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
мне
уже
все
равно
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
mir
ist
schon
alles
egal
Мы
вдвоем
с
тобой
остались
и
на
улице
ночь
Wir
sind
allein
zu
zweit
und
draußen
ist
es
Nacht
Я
снял
уже
штаны
отсоси
мою
кровь
Ich
habe
meine
Hose
schon
ausgezogen,
saug
mein
Blut
aus
Мы
вдвоем
с
тобой
остались
и
на
улице
ночь
Wir
sind
allein
zu
zweit
und
draußen
ist
es
Nacht
Я
снял
уже
штаны
отсоси
мою
кровь
Ich
habe
meine
Hose
schon
ausgezogen,
saug
mein
Blut
aus
Она
впивается
в
меня
крепко
клыками
я
сдаюсь
Sie
beißt
sich
mit
ihren
Fangzähnen
fest
in
mich,
ich
ergebe
mich
Я
отдам
все
что
накопил
в
себе
тебе
для
этих
чувств
Ich
gebe
alles,
was
ich
in
mir
angesammelt
habe,
für
diese
Gefühle
В
нашу
кровать
вселился
демон
она
ходит
ходуном
Ein
Dämon
ist
in
unser
Bett
eingezogen,
es
wackelt
hin
und
her
На
стенах
крест
перевернулся
не
спасет
даже
омон
Das
Kreuz
an
der
Wand
hat
sich
umgedreht,
nicht
einmal
die
Polizei
kann
uns
retten
Чокер
душит
твою
шею
как
ты
душишь
в
спальне
змея
Das
Halsband
würgt
deinen
Hals,
so
wie
du
die
Schlange
im
Schlafzimmer
würgst
Полюблю
тяжелый
рок
только
снимай
с
себя
скорее
Ich
werde
harten
Rock
lieben,
zieh
dich
nur
schneller
aus
Всю
одежду
что
мешает
мне
зубами
отодрать
Alle
Kleidung,
die
mich
daran
hindert,
sie
mit
meinen
Zähnen
wegzureißen
На
улице
уже
светает
мне
тебя
не
удержать
Draußen
dämmert
es
schon,
ich
kann
dich
nicht
mehr
halten
Выключается
свет,
опускается
ночь
Das
Licht
geht
aus,
die
Nacht
bricht
herein
В
моем
замке
надомной
уже
давно
кружат
вороны
In
meinem
Schloss
kreisen
schon
lange
Raben
über
mir
Никого
рядом
нет,
я
не
прошу
помочь
Niemand
ist
in
der
Nähe,
ich
bitte
nicht
um
Hilfe
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
мне
уже
все
равно
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
mir
ist
schon
alles
egal
Мы
вдвоем
с
тобой
остались
и
на
улице
ночь
Wir
sind
allein
zu
zweit
und
draußen
ist
es
Nacht
Я
снял
уже
штаны
отсоси
мою
кровь
Ich
habe
meine
Hose
schon
ausgezogen,
saug
mein
Blut
aus
Мы
вдвоем
с
тобой
остались
и
на
улице
ночь
Wir
sind
allein
zu
zweit
und
draußen
ist
es
Nacht
Я
снял
уже
штаны
отсоси
мою
кровь
Ich
habe
meine
Hose
schon
ausgezogen,
saug
mein
Blut
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: штейбок валерий владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.