Текст и перевод песни Zavtra Broshu - НА УЛИЦЕ ДОЖДЬ
НА УЛИЦЕ ДОЖДЬ
IT'S RAINING OUTSIDE
На
улице
дождь,
а
девочка
плачет
It's
raining
outside,
and
the
girl
is
crying
Ушёл
от
неё
её
любимый
мальчик
Her
beloved
boy
has
left
her
Ушёл
от
неё,
и
он
нашёл
другую
любовь
He
left
her,
and
he
found
another
love
Ну
что
в
тебя
нашла,
я
не
помню
совсем
I
don't
remember
what
he
found
in
you
В
тебе
ничего
не
было,
кроме
проблем
There
was
nothing
in
you
but
problems
Ну
что
в
тебя
нашла,
я
не
знаю
сама
(сама,
сама)
I
don't
know
what
he
found
in
you,
myself
(myself,
myself)
О
боже,
как
тебя
любила
я
и
каждый
твой
прикол
Oh
god,
how
I
loved
you
and
every
one
of
your
jokes
Если
тебе
будет
холодно,
прижму
тебя
зимой
If
you're
cold,
I'll
hug
you
close
in
the
winter
Но
ты
оказался
сволочью,
и
все
твои
слова
пусты
(пусты,
пусты)
But
you
turned
out
to
be
a
jerk,
and
all
your
words
were
empty
(empty,
empty)
На
улице
дождь,
а
девочка
плачет
It's
raining
outside,
and
the
girl
is
crying
Ушёл
от
неё
её
любимый
мальчик
Her
beloved
boy
has
left
her
Ушёл
от
неё,
и
он
нашёл
другую
любовь
He
left
her,
and
he
found
another
love
На
улице
дождь,
а
девочка
плачет
It's
raining
outside,
and
the
girl
is
crying
Ушёл
от
неё
её
любимый
мальчик
Her
beloved
boy
has
left
her
Ушёл
от
неё,
и
он
нашёл
другую
любовь
He
left
her,
and
he
found
another
love
Помню
школьный
медляк
и
тусовки
под
Питером
I
remember
the
school
slow
dance
and
the
parties
near
St.
Petersburg
Песни,
что
ставил
диджей
у
нас
на
репите
The
songs
the
DJ
played
on
repeat
Я
сохранила
твои
письма
в
Телеграм
I
saved
your
letters
in
Telegram
Ты
писал:
Тебя
люблю
и
не
отдам
You
wrote:
I
love
you,
and
I
won't
let
you
go
Но
всё
это
пройдёт,
пройдут
и
эти
дожди
But
all
this
will
pass,
these
rains
will
pass
too
Я
вколочу
гвоздь
в
крышку
гроба
твою,
только
дождись
I'll
hammer
a
nail
into
the
lid
of
your
coffin,
just
wait
(Но
это
пройдёт,
пройдут
и
эти
дожди)
(But
this
will
pass,
these
rains
will
pass
too)
(Я
вколочу
гвоздь
в
крышку
гроба
твою)
(I'll
hammer
a
nail
into
the
lid
of
your
coffin)
Дождь
бьёт
по
проводам,
но,
а
капли
по
лужам
The
rain
beats
on
the
wires,
but
the
drops
fall
in
puddles
Ты
хочешь
быть
со
мной,
но
ты
мне
больше
не
нужен
You
want
to
be
with
me,
but
you're
no
longer
needed
Забуду
навсегда
тебя
и
всё,
что
ты
слушал
I'll
forget
you
forever
and
everything
you
listened
to
Это
пройдёт
This
will
pass
На
улице
дождь,
а
девочка
плачет
It's
raining
outside,
and
the
girl
is
crying
Ушёл
от
неё
её
любимый
мальчик
Her
beloved
boy
has
left
her
Ушёл
от
неё,
и
он
нашёл
другую
любовь
He
left
her,
and
he
found
another
love
На
улице
дождь,
а
девочка
плачет
It's
raining
outside,
and
the
girl
is
crying
Ушёл
от
неё
её
любимый
мальчик
Her
beloved
boy
has
left
her
Ушёл
от
нeё,
и
он
нашёл
другую
любовь
He
left
her,
and
he
found
another
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: штейбок валерий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.