Завтраккусто - Ван Гог - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Завтраккусто - Ван Гог




Ван Гог
Vincent van Gogh
Винсент ван Гог
Vincent van Gogh,
Любил абсент и теплый грог,
Loved absinthe and warm grog,
И лучший друг втянул его в водоворот.
And his best friend dragged him into the abyss.
И за руки держались нежно.
And they held hands tenderly.
* На полотне следы
* Traces on canvas
Дополнят океаны,
Will complement the oceans,
Обнаженные дамы плакали.
Naked ladies wept.
Не быть им вместе.
They will never be together.
А Поль Гоген своим холстом
And Paul Gauguin with his canvas
В его мольберт он был влюблен.
He was in love with his easel.
И на Монмартре каждый вечер снился сон:
And on Montmartre every evening, he dreamt:
Они в подсолнухах.
They were in sunflowers.
И Гений их был не замечен,
And their Genius went unnoticed
Ухмылялись дураки.
The fools sneered.
Кончались краски,
Paints ran out,
Оставались на мели.
They were left aground.
Тянулись губы.
Their lips met.





Авторы: максим иванов, артем кеворкянц


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.