Жил в Ростове Витя Черевичкин
Vitya Cherevichkin Lived in Rostov
Жил
в
Ростове
Витя
Черевичкин,
Vitya
Cherevichkin
lived
in
Rostov,
В
школе
он
отлично
успевал
He
did
well
in
school
И
в
свободный
час
он
как
обычно
And
in
his
free
time,
as
usual
Голубей
любимых
выпускал.
He
would
release
his
beloved
pigeons.
И
в
свободный
час
он
как
обычно
And
in
his
free
time,
as
usual
Голубей
любимых
выпускал.
He
would
release
his
beloved
pigeons.
Голуби,
мои
вы
милые,
My
dear
pigeons,
Улетайте
в
солнечную
высь.
Fly
up
into
the
sunny
heights.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Жизнь
была
прекрасной
и
счастливой
Life
was
beautiful
and
happy
О,
моя
любимая
страна!
Oh,
my
beloved
country!
Юность,
ты
пришла
с
улыбкой
милой.
My
youth,
you
came
with
a
sweet
smile.
Но
внезапно
грянула
война.
But
suddenly
the
war
broke
out.
Юность,
ты
пришла
с
улыбкой
милой.
My
youth,
you
came
with
a
sweet
smile.
Но
внезапно
грянула
война.
But
suddenly
the
war
broke
out.
Голуби,
мои
вы
милые,
My
dear
pigeons,
Улетайте
в
солнечную
высь.
Fly
up
into
the
sunny
heights.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Но
однажды
мимо
дома
Вити
But
one
day,
past
Vitya's
house
Шел
отряд
захватчиков-зверей.
A
detachment
of
invading
beasts
marched.
Офицер
вдруг
крикнул:
Отберите
An
officer
suddenly
shouted:
Take
away
У
мальчишки
этих
голубей!.
Those
pigeons
from
that
boy!.
Офицер
вдруг
крикнул:
Отберите
An
officer
suddenly
shouted:
Take
away
У
мальчишки
этих
голубей!.
Those
pigeons
from
that
boy!.
Голуби,
мои
вы
милые,
My
dear
pigeons,
Улетайте
в
солнечную
высь.
Fly
up
into
the
sunny
heights.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Долго
Витя
им
сопротивлялся,
Vitya
resisted
them
for
a
long
time,
И
зверей
фашистов,
проклинал,
And
cursed
the
fascist
beasts,
Но
внезапно
голос
оборвался,
But
suddenly
his
voice
stopped,
И
убит
был
Витя
наповал.
And
Vitya
was
killed
outright.
Но
на
полуслове
голос
оборвался,
But
his
voice
stopped
in
mid-sentence,
И
убит
был
Витя
наповал.
And
Vitya
was
killed
outright.
Голуби,
мои
вы
милые,
My
dear
pigeons,
Улетайте
в
солнечную
высь.
Fly
up
into
the
sunny
heights.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Но
не
долго
эти
дни
тянулись,
But
these
days
did
not
last
long,
И,
прогнав
фашистских
черных
псов,
And,
having
driven
away
the
black
dogs
of
the
fascists,
Боевые
соколы
вернулись,
The
fighting
falcons
returned,
Навсегда
советским
стал
Ростов.
Rostov
became
Soviet
forever.
Боевые
соколы
вернулись,
The
fighting
falcons
returned,
Навсегда
советским
стал
Ростов.
Rostov
became
Soviet
forever.
Голуби,
мои
вы
милые,
My
dear
pigeons,
Улетайте
в
солнечную
высь.
Fly
up
into
the
sunny
heights.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Голуби,
вы
сизокрылые,
My
pigeons,
you
gray-winged
ones,
В
небо
голубое
унеслись.
You
have
flown
away
into
the
blue
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.