Зараза feat. ISAEVA - Фото - перевод текста песни на немецкий

Фото - Зараза , ISAEVA перевод на немецкий




Фото
Foto
Здравствуй, солнце
Hallo, Sonne
Как же хочется кричать
Wie sehr ich schreien möchte
Расставаться очень сложно
Sich zu trennen ist sehr schwer
Я больше не могу молчать
Ich kann nicht mehr schweigen
Я снова не увижу тебя так долго
Ich werde dich wieder so lange nicht sehen
Так невыносимо тебе меня понять
Es ist so unerträglich für dich, mich zu verstehen
И у меня есть лишь твоё потрёпанное фото
Und ich habe nur dein zerfleddertes Foto
Глядя на него я так хочу тебя обнять
Wenn ich es ansehe, möchte ich dich so sehr umarmen
Но я не верю, не правда
Aber ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren
Я не верю, не правда
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren
Между нами километры молчания
Zwischen uns liegen Kilometer des Schweigens
Я тебя снова обнимаю на прощанье
Ich umarme dich wieder zum Abschied
Ты уходишь, а я уже скучаю
Du gehst, und ich vermisse dich schon
Прости, я больше ничего не ощущаю
Verzeih, ich fühle nichts mehr
Да и я не ощущаю не любви не заботы
Und ich fühle auch nichts, weder Liebe noch Fürsorge
И я кидаю в урну твоё рваное фото
Und ich werfe dein zerrissenes Foto in den Müll
Мы просто исчерпали эти чувства, все в прошлом
Wir haben diese Gefühle einfach erschöpft, alles ist vorbei
Прости меня, но я уйду, мне стало так тошно
Verzeih mir, aber ich gehe, mir ist so übel geworden
Слышишь твои глаза как два больших бриллианта
Hörst du, deine Augen sind wie zwei große Diamanten
Снишься мне опять, ведь ты одна из миллиарда
Ich träume wieder von dir, denn du bist eine von einer Milliarde
Без тебя ни дня, не знаю как прожить до завтра
Keinen Tag ohne dich, ich weiß nicht, wie ich bis morgen leben soll
Слышишь твои глаза как два больших бриллианта
Hörst du, deine Augen sind wie zwei große Diamanten
Но я не верю, не правда
Aber ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren
Я не верю, не правда
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren
Здравствуй, солнце
Hallo, Sonne
Как же хочется кричать
Wie sehr ich schreien möchte
Расставаться очень сложно
Sich zu trennen ist sehr schwer
Я больше не могу молчать
Ich kann nicht mehr schweigen
Я снова не увижу тебя так долго
Ich werde dich wieder so lange nicht sehen
Так невыносимо тебе меня понять
Es ist so unerträglich für dich, mich zu verstehen
И у меня есть лишь твоё потрёпанное фото
Und ich habe nur dein zerfleddertes Foto
Глядя на него я так хочу тебя обнять
Wenn ich es ansehe, möchte ich dich so sehr umarmen
Но я не верю, не правда
Aber ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren
Я не верю, не правда
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren
Я не верю, не правда
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren
Я не верю, не правда
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr
Мне все это не надо
Ich brauche das alles nicht
Мое сердце из камня
Mein Herz ist aus Stein
Не вернуться обратно
Ich kann nicht zurückkehren





Авторы: азарин александр викторович, исаева ксения олеговна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.