Зараза - Планета О - перевод текста песни на английский

Планета О - Заразаперевод на английский




Планета О
Planet O
Я подкручу коммутатор, чтобы громче стало
I'll crank the switch to make it louder,
Ведь мне так улететь отсюда хочется, но
Because I want to fly away from here so much, but
В колючие объятия меня поймала
In its prickly embrace it caught me,
Гравитация планеты Одиночество
The gravity of Planet Loneliness.
Я подкручу коммутатор, чтобы громче стало
I'll crank the switch to make it louder,
Ведь мне так улететь отсюда хочется, но
Because I want to fly away from here so much, but
В колючие объятия меня поймала
In its prickly embrace it caught me,
Гравитация планеты Одиночество
The gravity of Planet Loneliness.
Поймала так, что не отпустит
It caught me so tight it won't let go,
Это сигнал бедствия землянам из созвездия грусти
This is a distress signal to Earthlings from the constellation of sadness.
Диапазон межзвёздного поиска сузьте
Narrow the range of your interstellar search,
Кончаются припасы молимся цветной капусте
Our supplies are running out - we pray to cauliflower.
Я уже забыл какая она
I've already forgotten what it's like,
Земная весна, бесконечный косяк, бутылка без дна
Earthly spring, an endless joint, a bottomless bottle.
Так безнадёжно далеко родная звезда
So hopelessly far away is my native star,
Ни кола, ни двора, ни черта пустота
No cola, no yard, no damn thing - just emptiness.
Наш лучший расклад атомный полураспад
Our best bet is atomic half-life,
Кнопкой reset′а нас не вернуть назад
The reset button won't bring us back.
Как будто лишний 25 кадр, вырезанный кем-то на этапе монтажа
Like an extra 25th frame, cut by someone at the editing stage,
Ангелком с небес сойдет радиосигнал
An angel from heaven will descend - a radio signal,
Это послание всем тем, кто его поймал
This is a message to all who catch it.
Я сохранил аудиофайл назвав
I saved the audio file and named it
Одиночество.wav
Loneliness.wav
Я подкручу коммутатор, чтобы громче стало
I'll crank the switch to make it louder,
Ведь мне так улететь отсюда хочется, но
Because I want to fly away from here so much, but
В колючие объятия меня поймала
In its prickly embrace it caught me,
Гравитация планеты Одиночество
The gravity of Planet Loneliness.
Я подкручу коммутатор, чтобы громче стало
I'll crank the switch to make it louder,
Ведь мне так улететь отсюда хочется, но
Because I want to fly away from here so much, but
В колючие объятия меня поймала
In its prickly embrace it caught me,
Гравитация планеты Одиночество
The gravity of Planet Loneliness.
В окне блокнота я записываю этот текст
In the notebook window I write this text,
О том, что ваших окон мне не видно здесь
About the fact that I can't see your windows from here.
Ведь мой восток 3-М, мой восток 3-М
Because my Vostok 3-M, my Vostok 3-M,
Разбился и упал, коснувшись небес
Crashed and fell, touching the heavens.
Мне выпал жребий нести этот крест
I was chosen to bear this cross,
Как будто на моей планете больше нет мест
As if there were no more places on my planet.
Слушатель торопись, времени в обрез
Listener, hurry, time is running out,
Чёрная дыра меня съест вместе с МКС с которой я слез
The black hole will eat me along with the ISS from which I descended.
Меня проглотила космоса бездна
The abyss of space swallowed me,
И сопротивление бесполезно
And resistance is futile.
Но я с радейки своей не слезу
But I won't get off my radio,
Пока бьются в груди остатки железа
As long as the remains of iron beat in my chest.
Ну как вы там, мои родные?
Well, how are you there, my dear ones?
Скучали? Или совсем позабыли?
Did you miss me? Or have you completely forgotten?
Замёрзшими руками в треснувшей мобиле
With frozen hands in a cracked mobile,
Чтоб улететь я рисую крылья
To fly away, I draw wings.
Я подкручу коммутатор, чтобы громче стало
I'll crank the switch to make it louder,
Ведь мне так улететь отсюда хочется, но
Because I want to fly away from here so much, but
В колючие объятия меня поймала
In its prickly embrace it caught me,
Гравитация планеты Одиночество
The gravity of Planet Loneliness.
Я подкручу коммутатор, чтобы громче стало
I'll crank the switch to make it louder,
Ведь мне так улететь отсюда хочется, но
Because I want to fly away from here so much, but
В колючие объятия меня поймала
In its prickly embrace it caught me,
Гравитация планеты Одиночество
The gravity of Planet Loneliness.





Авторы: азарин александр, зараза


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.