Текст и перевод песни Заточка - Верни бабло
Верни бабло
Give the dough back
Заточка,
как
в
американском
фильме
Sharpened
up,
like
in
an
American
flick
Мы
с
братишкой
присели
раздавить
литр
Me
and
my
bro
sat
down
to
crush
a
liter
Мы
с
братишкой
не
стареем,
будто
Пен
Питер
We
don't
age,
like
Peter
Pan,
me
and
my
brother
Нам
с
братишкой,
увы,
не
хватает
баблишка
Sadly,
we're
short
on
cash,
me
and
my
bro
Ищем
должников
с
братишкой
в
телефонных
книжках
Searching
for
debtors
in
phonebooks,
me
and
my
bro
Алло,
а
позовите
Саню!
В
ответ
грубо
Hello,
can
I
speak
to
Sanya?
- A
rude
reply
Саня
кормит
рыб,
Саня
врезал
дуба
Sanya's
feeding
the
fish,
Sanya
kicked
the
bucket
Все
его
долги
от
Сани
перешли
к
Оксане
All
his
debts
passed
from
Sanya
to
Oksana
Проводнице
в
сапсане,
её
мы
ищем
сами
A
stewardess
on
the
Sapsan,
we're
looking
for
her
ourselves
Алло,
а
можно
Димона?
— Нельзя
уже
три
дня!
Hello,
can
I
speak
to
Dimon?
- Not
for
three
days
already!
Димон
поймал
маслину,
Димон
влепил
коня!
Dimon
caught
an
olive,
Dimon
popped
his
clogs!
Если
предъявить
есть
чё
— устрою
вам
встречу
If
you
have
something
to
claim,
I'll
arrange
a
meeting
Оставьте
сообщение
на
автоответчик
Leave
a
message
on
the
answering
machine
Алло,
Натаха,
бля?
Я
слышал
ты
ездишь
на
Tahoe,
бля!
Hello,
Natasha,
bitch?
I
heard
you're
driving
a
Tahoe,
bitch!
Чё
за
нахуй,
бля?
Где
моя
пятнаха,
бля?
What
the
fuck,
bitch?
Where's
my
fifteen
grand,
bitch?
Наташка,
бля,
подавилась
фисташкой,
бля!
Natasha,
bitch,
choked
on
a
pistachio,
bitch!
Плакала
её
мамашка,
как
твоя
пятнашка,
бля!
Her
momma
cried
like
your
fifteen
grand,
bitch!
Сиплый,
подкинь
деньжат,
Сиплый,
куда
ты
делся?
Hoarse,
throw
some
cash
my
way,
Hoarse,
where'd
you
disappear?
Сиплому
дали
ножа!
Сиплый
наелся!
Hoarse
got
stabbed!
Hoarse
had
his
fill!
С
него
сняли
кожан,
упаковали
в
гранит
They
took
his
leather
jacket,
packed
him
in
granite
Но
нам
его
не
жаль,
ведь
Сиплый
был
антисемит
But
we
don't
feel
sorry
for
him,
Hoarse
was
an
anti-Semite
Где
лавэ?
Где
мой
воздух?
Где
мои
кровные?
(Сука!)
Where's
the
dough?
Where's
my
air?
Where's
my
hard-earned
cash?
(Bitch!)
Верни
бабло
Give
the
dough
back
Где
капуста?
Где
налик?
Где
президенты
мертвые?
(Тварь!)
Where's
the
cabbage?
Where's
the
cash?
Where
are
the
dead
presidents?
(Bastard!)
Верни
бабло
(Верни
бабло!)
Give
the
dough
back
(Give
the
dough
back!)
Как
одалживать
мой
воздух,
так
все
д'Артаньяны
When
it
comes
to
borrowing
my
air,
they're
all
D'Artagnans
А
я
по
их
вине
в
субботу
ещё
не
пьяный
And
because
of
them,
I'm
not
even
drunk
on
Saturday
Чуть
чья-то
шаньга
подгорает:
Братан,
помоги
нам!
Someone's
shit's
on
fire:
Bro,
help
us
out!
А
как
отдавать
пора
все
загасились
по
могилам?
But
when
it's
time
to
pay
up,
they've
all
vanished
into
their
graves?
Жалко
Наташку,
бля,
шальная
была
пташка,
бля!
Pity
Natasha,
bitch,
she
was
a
wild
bird,
bitch!
Помнишь,
как
она
выпила
залпом
полторашку,
бля?
Remember
how
she
chugged
a
liter
and
a
half,
bitch?
И
Саню
жалко,
хотя
могу
ошибаться,
но
And
pity
Sanya,
although
I
could
be
wrong,
but
Он
последнее
время
странно
смотрел
на
пацанов
He
was
looking
at
the
guys
strangely
lately
Вдруг
звонок
прерывает
наш
диалог
Suddenly
a
call
interrupts
our
dialogue
Братишка
трубку
берет,
в
трубке
слышит:
Алло
My
bro
picks
up
the
phone,
hears
in
the
receiver:
Hello
На
проводе
Кацо
Шутник,
вай,
какие
люди!
It's
Katso
the
Joker
on
the
line,
wow,
what
a
surprise!
Но,
погремухе
вопреки,
Кацо
шутить
не
любит
But,
contrary
to
his
nickname,
Katso
doesn't
like
to
joke
Он
интересуется
положением
дел
He's
interested
in
the
state
of
affairs
А
также
степенью
того,
насколько
я
охуел
And
also
the
degree
to
which
I've
fucked
up
И
не
собираюсь
ли
я
свинтить
из
МСК
And
whether
I'm
planning
to
scram
from
Moscow
Не
вернув
ему
три
куска,
и
где
меня
искать?
Without
returning
his
three
grand,
and
where
to
find
me?
Братишка
махом
сориентировался
что
к
чему
My
bro
quickly
figured
out
what's
what
Обрадовался
этому
и
тут
же
говорит
ему
Was
happy
about
it
and
immediately
tells
him
Не
вовремя
звонишь,
Кацо,
видать
чуешь
нутром
You're
calling
at
the
wrong
time,
Katso,
guess
you
sense
it
in
your
gut
Юрец
у
праотцов:
во
время
дрочки
оторвался
тромб
Yurets
is
with
his
forefathers:
a
blood
clot
during
a
wank
Делов
теперь
осталось
всего
ничего,
братцы
Now
there's
only
one
thing
left
to
do,
brothers
Похороны
организовать
и
всю
жизнь
скрываться
Organize
the
funeral
and
hide
for
the
rest
of
our
lives
Мог
бы
сказать,
от
пули,
или
там
чехи
пырнули
I
could
say,
from
a
bullet,
or
the
Chechens
stabbed
him
Ладно,
поеду
в
Рязань
к
бабуле,
начисляй,
хули
Alright,
I'll
go
to
Ryazan
to
my
grandma's,
add
it
to
the
bill,
what
the
hell
Где
лавэ?
Где
мой
воздух?
Где
мои
кровные?
(Сука!)
Where's
the
dough?
Where's
my
air?
Where's
my
hard-earned
cash?
(Bitch!)
Верни
бабло
Give
the
dough
back
Где
капуста?
Где
налик?
Где
президенты
мертвые?
(Тварь!)
Where's
the
cabbage?
Where's
the
cash?
Where
are
the
dead
presidents?
(Bastard!)
Верни
бабло
(Верни
бабло!)
Give
the
dough
back
(Give
the
dough
back!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья, симонов юрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.