Доктор,
я
чёрный
напарник
белого
копа,
прямиком
из
спецназа
Doktor,
ich
bin
der
schwarze
Partner
eines
weißen
Cops,
direkt
aus
der
Spezialeinheit
У
меня
пистолет,
как
нога
и
по
каламбуру
на
каждую
фразу
Ich
habe
eine
Pistole
wie
ein
Bein
und
ein
Wortspiel
für
jeden
Satz
Мой
партнер
безрассуден
(да),
и
тут
в
сторону
шутки
Mein
Partner
ist
rücksichtslos
(ja),
und
hier
zur
Seite
mit
den
Witzen
И
пусть
Бог
его
судит,
доктор,
но
мне
до
пенсии
сутки
Und
lass
Gott
ihn
richten,
Doktor,
aber
ich
habe
nur
noch
einen
Tag
bis
zur
Rente
А
завтра
мы
накрываем
картель
Morgen
nehmen
wir
ein
Kartell
hoch
Злобный
наркобарон
год
нас
за
нос
водит
Ein
bösartiger
Drogenbaron
führt
uns
seit
einem
Jahr
an
der
Nase
herum
Мы
долго
к
этому
шли,
и
теперь
Wir
sind
lange
darauf
hingearbeitet,
und
jetzt
Нас
ждёт
заварушка
на
старом
заводе
Erwartet
uns
ein
Kampf
in
der
alten
Fabrik
Элементарно,
Ватсон!
Elementar,
Watson!
Правила
знает
каждый
порядочный
коп
Jeder
anständige
Cop
kennt
die
Regeln
Всегда
разделяться,
и
подкрепление
Immer
aufteilen,
und
Verstärkung
Это
для
слабаков
Das
ist
was
für
Schwächlinge
Мои
трое
детишек
скучают
по
батьке
Meine
drei
Kinder
vermissen
ihren
Vater
Ждут
хороших
известий
Warten
auf
gute
Nachrichten
Доктор,
скажите:
всё
будет
в
порядке?
Doktor,
sagen
Sie:
Wird
alles
gut?
А
то
чё-то
душа
не
на
месте
Irgendwie
fühlt
sich
meine
Seele
nicht
wohl
Я
бы
особо
не
рассчитывал,
брат!
Ich
würde
nicht
allzu
viel
hoffen,
Bruder!
Чёй-то
у
тебя
болезненный
вид!
Irgendwie
siehst
du
krank
aus!
Тебе
пиздец,
но
наши
все
равно
победят
Du
bist
am
Arsch,
aber
unsere
Jungs
werden
trotzdem
gewinnen
И
напарник
за
тебя
отомстит!
Und
dein
Partner
wird
dich
rächen!
Ведь
мы
не
зря
с
ним
прошли
через
всё
Denn
wir
sind
nicht
umsonst
durch
alles
gegangen
Чтоб
распутать
это
грязное
дело
Um
diesen
schmutzigen
Fall
zu
lösen
И
вот
ему-то,
как
раз,
повезёт
Und
ausgerechnet
ihm
wird
es
gelingen
А
всё
потому,
что
он
Und
das
nur,
weil
er
Доктор,
я
чёрный
пацан,
капитан
школьной
сборной
по
баскетболу
Doktor,
ich
bin
ein
schwarzer
Junge,
Kapitän
des
Schul-Basketballteams
Я
рос
без
отца,
и
везде
ношу
поло
с
символикой
школы
Ich
bin
ohne
Vater
aufgewachsen
und
trage
immer
ein
Shirt
mit
Schullogo
У
меня
куча
белых
друзей,
я
в
нашей
тусовке
единственный
чёрный
Ich
habe
viele
weiße
Freunde,
der
einzige
Schwarze
in
unserer
Clique
Меня
хотят
цыпочки
все,
и
это
взаимно.
Сечёте,
о
чем
я?
Alle
Mädchen
wollen
mich,
und
das
ist
gegenseitig.
Verstehst
du,
was
ich
meine?
А
завтра
мы
купим
ящик
бухла
Morgen
kaufen
wir
einen
Kasten
Bier
И
отправимся
в
лес
с
парой
классных
девчонок
Und
fahren
mit
ein
paar
coolen
Mädchen
in
den
Wald
Будем
тусить
и
нарежемся
вхлам
Wir
werden
feiern
und
uns
volllaufen
lassen
Я
надеюсь,
что
вы
сечёте
о
чем
я?
Ich
hoffe,
du
verstehst,
was
ich
meine?
Нет
лучшего
места,
когда
выпускной
на
носу
Es
gibt
keinen
besseren
Ort,
wenn
der
Abschlussball
naht
У
костра
под
гитару
Am
Lagerfeuer
mit
der
Gitarre
Чем
заброшенный,
проклятый
ведьмой
домик
в
лесу
Als
ein
verlassenes,
von
einer
Hexe
verfluchtes
Haus
im
Wald
На
озере
старом
Am
alten
See
Я
чую,
что
это
опасно
Ich
spüre,
dass
das
gefährlich
ist
Но
раньше
было
всё
нипочём
мне
Aber
früher
hat
mich
nichts
gestört
Доктор,
скажите,
ведь
всё
будет
классно,
а?
Doktor,
sagen
Sie,
alles
wird
cool,
oder?
Док,
вы
сечёте,
о
чем
я?
Doc,
verstehen
Sie,
was
ich
meine?
Я
бы
особо
не
рассчитывал,
брат!
Ich
würde
nicht
allzu
viel
hoffen,
Bruder!
Чё-то
у
тебя
болезненный
вид!
Irgendwie
siehst
du
krank
aus!
Тебе
пиздец,
но
наши
всё
равно
победят
Du
bist
am
Arsch,
aber
unsere
Jungs
werden
trotzdem
gewinnen
И
ботаник
за
тебя
отомстит!
Und
der
Streber
wird
dich
rächen!
На
вас
там
нападет
древнее
зло
Euch
wird
ein
uraltes
Böses
angreifen
И
всё
будет,
как
в
той
старой
книге
Und
alles
wird
wie
in
diesem
alten
Buch
Чё
тебя
туда
воще
понесло?
Warum
zum
Teufel
bist
du
da
überhaupt
hingegangen?
Ведь
ты
из
них
единственный
Denn
du
bist
der
einzige
von
ihnen
Дорогие
друзья!
Liebe
Freunde!
Мы
не
знаем,
чё
уж
вам
там
показалось
Wir
wissen
nicht,
was
ihr
da
gesehen
habt
Но
напарник
— смелый
Aber
der
Partner
ist
mutig
А
баскетболист
— лидер
Und
der
Basketballspieler
ist
ein
Anführer
Вонючие
вы
расисты
Ihr
stinkenden
Rassisten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья, симонов юрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.