Текст и перевод песни Заточка - Нет карманов
Мы
всё
время
в
заботах,
хмурые,
будто
тучи
We're
always
caught
up
in
worries,
frowning
like
clouds
Всех
денег
не
заработать,
всех
цыпочек
не
окучить
Can't
earn
all
the
money,
can't
charm
all
the
chicks
На
тот
свет
с
собой
не
забрать
ни
монет,
ни
стакана
Can't
take
coins
or
a
glass
to
the
next
world
Никто
не
будет
жить
вечно,
брат,
да
и
в
гробу
нет
карманов
No
one
lives
forever,
babe,
and
there
are
no
pockets
in
a
coffin
Полковник
с
детства
задавал
вопросы
The
Colonel
asked
questions
since
he
was
a
kid
И
лез
туда,
куда
его
не
просили
And
poked
his
nose
where
he
wasn't
asked
Уже
тогда
всей
душой
ненавидел
пендосов
Even
then,
he
hated
the
Yankees
with
all
his
soul
Уже
тогда
всей
душой
болел
за
Россию
Even
then,
he
rooted
for
Russia
with
all
his
heart
Полковник
с
детства
считал
нули
The
Colonel
counted
zeros
since
he
was
a
child
В
зарплатах
у
всех
по
соседству
In
the
salaries
of
everyone
in
the
neighborhood
Типа,
откуда
у
деда
новые
жигули?
Слышь,
дед
Like,
where
did
grandpa
get
a
new
Lada?
Hey,
gramps
И
не
живет
ли
мать
не
по
средствам?
And
isn't
mom
living
beyond
her
means?
Он
присвоил
в
доме
каждой
вещи
номер
He
assigned
a
number
to
every
item
in
the
house
Чтоб
на
счету
все
поварешки
да
вилки
So
that
all
the
ladles
and
forks
were
accounted
for
Полковник
с
детства,
страсть
как
любил
экономить
The
Colonel
loved
to
save
money
since
childhood
Бегал,
гремел
монетками
в
свинке-копилке
He
ran
around,
rattling
coins
in
his
piggy
bank
На
игры
сверстников
ему
пофиг
He
didn't
care
about
his
peers'
games
Он
не
хотел
стать
ни
бандитом,
ни
депутатом
He
didn't
want
to
become
a
gangster
or
a
deputy
Мальчишка
есть
один
раз
в
день,
знай
себе
копит
The
boy
ate
once
a
day,
just
kept
saving
Коррупцию
он
презирал,
но
любил
деньжата
He
despised
corruption,
but
he
loved
money
Мы
всё
время
в
заботах,
хмурые,
будто
тучи
We're
always
caught
up
in
worries,
frowning
like
clouds
Всех
денег
не
заработать,
всех
цыпочек
не
окучить
Can't
earn
all
the
money,
can't
charm
all
the
chicks
На
тот
свет
с
собой
не
забрать
ни
монет,
ни
стакана
Can't
take
coins
or
a
glass
to
the
next
world
Никто
не
будет
жить
вечно,
брат,
да
и
в
гробу
нет
карманов
No
one
lives
forever,
babe,
and
there
are
no
pockets
in
a
coffin
Годы
бегут,
как
я
в
2000-м
от
мусоров
Years
fly
by,
like
me
from
the
cops
in
2000
Полковник
стал
полковником
без
всякого
блата
The
Colonel
became
a
Colonel
without
any
pull
Сумма
к
тому
моменту
накапала
будь
здоров
By
that
time,
he
had
accumulated
a
hefty
sum
Так
что
ему
даже
пришлось
купить
для
денег
хату
So
much
that
he
even
had
to
buy
a
separate
apartment
for
the
money
Он
борется
с
коррупцией,
и
ставки
высоки
He
fights
corruption,
and
the
stakes
are
high
Кругом
хапуги
и
ворье,
и
они
его
бесят
There
are
grabbers
and
thieves
everywhere,
and
they
piss
him
off
А
сам
пять
лет
носит
одни
и
те
же
носки
And
he
himself
has
been
wearing
the
same
socks
for
five
years
Откладывает
почти
всю
зарплату
каждый
месяц
Saves
almost
all
of
his
salary
every
month
Мечтал
потратить
всё
на
храм
на
горе
Афон
He
dreamt
of
spending
it
all
on
a
temple
on
Mount
Athos
А
может
подождать
ещё
и
подкопить
пока
Or
maybe
wait
a
bit
longer
and
save
up
for
now
А
после
в
пенсионный
фонд
подогнать
фургон
And
then
drive
a
van
to
the
pension
fund
И
крикнуть:
"Забирайте
все,
раздайте
старикам!"
And
shout:
"Take
it
all,
give
it
to
the
elderly!"
Но
вот
в
один
прекрасный
день,
несчастье,
о,
боже!
But
then
one
day,
misfortune,
oh
my
God!
На
хату,
где
хранятся
деньги
случилась
облава
The
apartment
where
the
money
was
kept
was
raided
Испортили
замок,
кричат,
натоптали
в
прихожей
They
broke
the
lock,
shouting,
trampling
in
the
hallway
Тычут
в
лицо
автоматами
люди
в
балаклавах
People
in
balaclavas
are
poking
machine
guns
in
his
face
Слышь,
откуда
у
тебя
девять
лярдов,
гнида?
Hey,
where
did
you
get
nine
billion
from,
you
scum?
Плюс
ещё
тыща
сто
пейсят
в
копилке
по
рублю?
Plus
another
thousand
one
hundred
and
fifty
in
a
piggy
bank,
one
ruble
at
a
time?
Полковник
недоумевал
с
испуганным
видом
The
Colonel
was
bewildered,
looking
scared
Акститесь,
мужики,
вы
чё?
Я
с
детства
коплю!
Come
on,
guys,
what
are
you
doing?
I've
been
saving
since
childhood!
Мы
всё
время
в
заботах,
хмурые,
будто
тучи
We're
always
caught
up
in
worries,
frowning
like
clouds
Всех
денег
не
заработать,
всех
цыпочек
не
окучить
Can't
earn
all
the
money,
can't
charm
all
the
chicks
На
тот
свет
с
собой
не
забрать
ни
монет,
ни
стакана
Can't
take
coins
or
a
glass
to
the
next
world
Никто
не
будет
жить
вечно,
брат,
да
и
в
гробу
нет
карманов
No
one
lives
forever,
babe,
and
there
are
no
pockets
in
a
coffin
Ты
знаешь,
справедливости
ваще
нет
You
know,
there's
no
justice
at
all
Нам
в
этом
плане
до
Китая,
как
до
Китая
In
this
regard,
we
are
as
far
from
China
as
China
is
from
us
Пока
нормальных
пацанов
щемят
While
decent
guys
are
being
squeezed
Коррупционеры
процветают
The
corrupt
thrive
Мы
всё
время
в
заботах,
хмурые,
будто
тучи
We're
always
caught
up
in
worries,
frowning
like
clouds
Всех
денег
не
заработать,
всех
цыпочек
не
окучить
Can't
earn
all
the
money,
can't
charm
all
the
chicks
На
тот
свет
с
собой
не
забрать
ни
монет,
ни
стакана
Can't
take
coins
or
a
glass
to
the
next
world
Никто
не
будет
жить
вечно,
брат,
да
и
в
гробу
нет
карманов
No
one
lives
forever,
babe,
and
there
are
no
pockets
in
a
coffin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья, симонов юрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.