Заточка - Петь блюз - перевод текста песни на немецкий

Петь блюз - Заточкаперевод на немецкий




Петь блюз
Blues singen
Забытый городок, забитый водосток
Vergessenes Städtchen, verstopftes Abflussrohr
Не видел чужестранца полвека
Hat seit fünfzig Jahren keinen Fremden gesehen
Стены, потолок. Внесите за меня залог
Wände, Decke. Bezahlt die Kaution für mich
По-моему, я ёбнул человека
Ich glaub, ich hab' einen Menschen umgebracht
Чё, купились? Кха, вот вы лохи!
Was, geglaubt? Haha, ihr Loser!
Я закона в жизни не нарушал
Ich hab noch nie gegen das Gesetz verstoßen
Тру или не тру, брат, мне как-то похер
True oder nicht true, Bruder, mir egal
Это не мешает ездить по ушам
Hält mich nicht ab, euch vollzulabern
Я родом из Москвы, мой батя депутат
Ich komme aus Moskau, mein Vater ist Abgeordneter
Мы не из тех семей, где грызут сухарь
Wir sind nicht von der Sorte, die Zwieback knabbern
Друзья не тянут до зарплат, по зонам не сидят
Freunde kommen ohne Gehalt aus, sitzen nicht im Knast
В общем, живём, как у Христа за пазухой
Kurzum, wir leben wie Gott in Frankreich
В отца я не пошёл, мой крест не так тяжёл
Ich bin nicht wie mein Vater, mein Kreuz ist leichter
Я равнодушен к власти и наркоте
Macht und Drogen sind mir gleichgültig
Да, у меня всё хорошо, даже слишком хорошо
Ja, mir geht's gut, sogar zu gut
А я, на самом деле, всегда хотел
Und dabei wollte ich eigentlich immer nur
Петь блюз про первую отсидку, про хлопковое поле
Blues singen über die erste Haftstrafe, über Baumwollfelder
Петь блюз про то, как Джон спалил сарай, как сдохла моя Молли
Blues singen wie John die Scheune niederbrannte, wie meine Molly starb
Петь блюз, и пусть ничего дурного со мною не случалось
Blues singen, auch wenn mir nie was Schlimmes passiert ist
Петь блюз мечтает белый парень. Ну проявите жалость дайте мне петь блюз
Blues singen will der weiße Junge. Habt doch Erbarmen - lasst mich Blues singen
"Твой рэп это хуйня, чё ты насочинял?"
"Dein Rap ist Scheiße, was hast du da zusammengereimt?"
Мне сказал толстый продюсер
Sagte mir ein dicker Produzent
"Всё срочно поменять", мол с рэпом, как у меня
"Ändere alles sofort", mit Rap wie meinem
Все мы мимо money и pussy
Verpassen wir alle Money und Pussy
"Унылое музло, матерные стихи
"Langweilige Musik, vulgäre Texte
Ты ж работаешь поэтом, а не гопотой
Du bist doch Poet und kein Proll
Вон у нормальных групп, что ни песня то хит
Schau mal normale Bands, jeder Song ein Hit
А ты всё "Сука, бля, это. Сука, бля, то"
Und du nur 'Bitch, fuck das. Bitch, fuck jenes'"
Ты там не подустал тексты читать с листа?
"Wirst du nicht müde, Texte vom Blatt zu lesen?
Со стороны послушай, чё ты сам поёшь
Hör dir mal selbst zu, was du da singst
Звездой тебе не стать, сто процентов из ста
Ein Star wirst du nie, hundertpro
Пока тебя не будет слушать молодёжь
Solang dich keine Jugend hört"
Я говорю: "Ты чё? Ты ваще о ком?
Ich sage: "Was? Von wem redest du?
Я ещё молодой и голодный
Ich bin jung und hungrig
Есть у меня тречок. Рэп это для слабаков!
Hab was zu sagen. Rap ist für Weicheier!
Давай-ка снова сделаем модным
Lass uns das wieder modern machen"
Петь блюз, чтоб быстрее пули к чартам вознестись и
Blues singen, um wie eine Kugel die Charts zu stürmen
Петь блюз, чтоб вон те девчули показали сиси
Blues singen, damit die Mädels ihre Titten zeigen
Петь блюз, чтоб сразу узнавали на кассе в "Адидасе"
Blues singen, um an der Adidas-Kasse erkannt zu werden
Петь блюз, чтоб даже в Алабаме сказали: "Нихуясе! Вот это, бля, блюз!"
Blues singen, damit sie in Alabama sagen: "Verdammt! Das ist echter Blues!"
Петь блюз на свадьбу и бар-мицву, на Хануку и Пасху, я хочу
Blues singen auf Hochzeiten und Bar Mitzwas, zu Chanukka und Ostern, ich will
Петь блюз, чтоб в шляпе и "Рэйбенах" сбацать фотку на паспорт я хочу
Blues singen, mit Hut und Ray-Ban für den Passfoto ich will
Петь блюз от самой колыбели строго до катафалка давайте все
Blues singen von der Wiege bis zur Bahre, los Leute
Петь блюз, чтоб Everlast признал, что он Заточка на минималках
Blues singen, damit Everlast erkennt, dass er nur ein Abklatsch von Zatochka ist
Я хочу петь блюз
Ich will Blues singen





Авторы: погребняк илья, симонов юрий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.