Текст и перевод песни Заточка - Сам девчонка
Сам девчонка
Girly Girl Himself
Мм,
мы
подозревали
давно
Mm,
we've
suspected
for
a
while
now
Пускай
Саня
все
отрицал,
но
Though
Sanya
kept
denying
it,
but
Саня
не
водит
девчонок
в
кино
Sanya
doesn't
take
girls
to
the
movies
Хоть,
Сане
далеко
за
тридцал
(да)
Even
though
Sanya
is
well
over
thirty
(yeah)
Саня
всегда
с
пацанами
Sanya
is
always
with
the
guys
Ну,
там
разборки,
наколки
(хе)
You
know,
like,
showdowns,
tattoos
(heh)
Но,
говоря
между
нами
But,
between
you
and
me
Никто
никогда
не
видел
Саню
с
тёлкой
Nobody
has
ever
seen
Sanya
with
a
chick
Саня
водит
маленькую
тачку
Sanya
drives
a
small
car
Саня
не
смотрел
"Брат
2"
(нет)
Sanya
hasn't
seen
"Brother
2"
(nope)
Не
любит
футбольные
матчи
Doesn't
like
football
matches
Сане
куда
больше
по
душе
борьба,
да
Sanya
prefers
wrestling,
yeah
Всё
про
балеты
да
театры
(пидик)
All
about
ballets
and
theaters
(fag)
Несет
всякую
ересь
Spouting
all
sorts
of
nonsense
В
"Игре
престолов"
Саня
перематывает
кадры
In
"Game
of
Thrones"
Sanya
fast-forwards
the
scenes
С
голой
жопой
Дейнерис
With
Daenerys'
naked
ass
Мы
сообразили
не
сразу
It
didn't
dawn
on
us
right
away
Хотя,
следовало
догадаться,
ведь
Although,
we
should
have
guessed,
because
Любимая
Санина
фраза
Sanya's
favorite
phrase
is
"Эй,
вы
чё
сюда
пришли,
– сосаться?"
"Hey,
what
are
you
here
for,
– to
suck
each
other
off?"
Но
как-то
вечером
поздним
But
one
late
evening
Смотря
Сане
прямо
в
глаза
Looking
Sanya
straight
in
the
eye
Мы
спросили
Саню,
чё
с
ним
(чё
с
ним)
We
asked
Sanya
what's
up
with
him
(what's
up)
И
тогда
Саня
сказал
And
then
Sanya
said
"Эй,
кто
спит
с
девчонками,
и
кому
это
нужно?
"Hey,
who
sleeps
with
girls,
and
who
needs
that?
Ведь
нельзя
заменить
мужскую
крепкую
дружбу
You
can't
replace
a
strong
male
friendship
Сколько
денег
на
ветер
и
душевных
терзаний?
How
much
money
down
the
drain
and
emotional
torment?
Не
будь
женщин
на
свете,
мы
бы
справились
сами
If
there
were
no
women
in
the
world,
we
would
manage
on
our
own"
Вы
отбросьте
предъявы,
эти
гейские
сказки
Drop
the
accusations,
these
gay
fairytales
Типа,
Саня
— дырявый,
лучше
обнимите
по-братски
Like,
Sanya
is
a
hole,
better
hug
me
like
a
brother
Просто
я
с
самого
детства
для
себя
понял
чётко
It's
just
that
since
childhood
I've
understood
clearly
Кто
спит
с
девчонкой
— тот
сам
девчонка"
Whoever
sleeps
with
a
girl
is
a
girly
girl
himself"
Мм,
мы
перепугались
не
на
шутку
(да)
Mm,
we
got
scared
for
real
(yeah)
Мы
начали
пятиться
по
хате
We
started
backing
away
across
the
room
А
Саня
вдруг
заулыбался
жутко
And
Sanya
suddenly
smiled
creepily
И
всем
показалось,
что
он
не
в
адеквате
And
it
seemed
to
everyone
that
he
wasn't
in
his
right
mind
Лысый,
а
помнишь
ту
Катю?
Baldy,
remember
that
Katya?
Ту,
с
которой
замутили
возле
клуба
The
one
you
hooked
up
with
near
the
club
Потом
вы
продолжили
на
хате
Then
you
continued
at
your
place
А
поутру
ни
Кати,
ни
мамкиной
шубы
(вот
сука)
And
in
the
morning,
no
Katya,
no
mom's
fur
coat
(that
bitch)
Серёга,
где
же
твоя
Валя?
(Где
она?)
Seryoga,
where's
your
Valya?
(Where
is
she?)
Ну
та,
с
небывало
большой
жопой
(пиздец)
You
know,
the
one
with
the
incredibly
big
ass
(damn)
При
которой
мы
по
цыганам
шмаляли
With
whom
we
were
shooting
at
gypsies
А
она
оказалась
лейтенантшей
УБОПа
And
she
turned
out
to
be
a
lieutenant
in
the
Organized
Crime
Unit
Ты,
блин,
привёл
домой
иуду
(пидик)
You,
damn,
brought
home
a
Judas
(fag)
Полгода
жили,
как
на
карусели
Lived
for
six
months
like
on
a
carousel
Пацаны
не
понимают,
каким
чудом
The
guys
don't
understand
how
by
some
miracle
Мы
все
тогда
не
сели
— вот
было
бы
веселье
We
all
didn't
get
locked
up
then
– that
would
have
been
fun
Димон,
а
где
та
кореянка
Dimon,
where's
that
Korean
girl
С
которой
у
тебя
там
много
общего
было
With
whom
you
had
a
lot
in
common
Та,
что
во
дворе
забила
дога
киянкой
The
one
who
beat
a
Great
Dane
to
death
with
a
mallet
in
the
yard
И
тебе
на
ужин
его
ляжку
сварила?
And
cooked
its
leg
for
you
for
dinner?
Димон
ответил
несмело
Dimon
answered
timidly
Пряча
косоглазые
фотки
в
айфоне
Hiding
the
cross-eyed
photos
on
his
iPhone
"Парни,
тут
такое
дело
"Guys,
here's
the
thing
Санёк
вроде
прав,
я
походу
всё
понял"
Sanya
seems
to
be
right,
I
think
I
got
it"
Эй,
кто
спит
с
девчонками,
и
кому
это
нужно?
Hey,
who
sleeps
with
girls,
and
who
needs
that?
Ведь
нельзя
заменить
мужскую
крепкую
дружбу
You
can't
replace
a
strong
male
friendship
Сколько
денег
на
ветер
и
душевных
терзаний?
How
much
money
down
the
drain
and
emotional
torment?
Не
будь
женщин
на
свете,
мы
бы
справились
сами
If
there
were
no
women
in
the
world,
we
would
manage
on
our
own
Вы
отбросьте
предъявы,
эти
гейские
сказки
Drop
the
accusations,
these
gay
fairytales
Типа,
Саня
— дырявый,
лучше
обнимите
по-братски
Like,
Sanya
is
a
hole,
better
hug
me
like
a
brother
Просто
я
с
самого
детства
для
себя
понял
чётко
It's
just
that
since
childhood
I've
understood
clearly
Кто
спит
с
девчонкой
— тот
сам
девчонка
Whoever
sleeps
with
a
girl
is
a
girly
girl
himself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: погребняк илья, симонов юрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.